Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/141: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Nessun oggetto della modifica
Samuele2002 (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||Alchünas Rimas Romaunschas|131}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<section begin="s1" /><poem>
<section begin="s1" /><poem style="padding-left:4em;">

Reptils as mouven nella terra svessa 
Reptils as mouven nella terra svessa 
Chi 's fitt' a poch a poch con reras fluors, 
Chi ’s fitt’a poch a poch con reras fluors, 
E bella vitta novamaing 's intessa; 
E bella vitta novamaing ’s intessa; 
Schi traun ter tuot as sdasda sü eir l' uors
{{Al|10}} Schi traun ter tuot as sdasda sü eir l’uors
La prümavaira tuot Creo ressainta 
La prümavaira tuot Creo ressainta 
E sün il clamm divin tuot as movainta. 
E sün il clamm divin tuot as movainta. 


Rantuna la muagl' in stall' e müggia, 
Rantuna la muagl’in stall’e müggia, 
Paschüra vez 'l' a gnir e liberted; 
Paschüra vez ’l’a gnir e liberted; 
Il tor alter dvaint' inquiet e sbrüggia 
{{Al|15}} Il tor alter dvaint’inquiet e sbrüggia 
E tuot repiglia gust, vitta e fled; 
E tuot repiglia gust, vitta e fled; 
Il bel chavalg saglia our d' allegria 
Il bel chavalg saglia our d’allegria 
Et agnellets be nats faun compagnia. 
Et agnellets be nats faun compagnia. 


Il fled de Dieu remouva la natüra 
{{Al|[p. 16]}} Il fled de Dieu remouva la natüra 
20 Our da sieu sönn bain lung, e bain quiet 
{{Al|20}} Our da sieu sönn bain lung, e bain quiet 
'Ls orizis sun passos et in bgerüra 
’Ls orizis sun passos et in bgerüra 
Comperan nouvs oggets chi faun dallet; 
Comperan nouvs oggets chi faun dallet; 
Las minchüllettas uondran las champagnas 
Las minchüllettas uondran las champagnas 
E vitta 's muoss in valls e sün muntagnas. 
E vitta ’s muoss in valls e sün muntagnas. 


Vzais qui e lo las varias chürallas <ref>*) Alchüns dian „Splers“.</ref>) 
{{Al|25}} Vzais qui e lo las varias chürallas <ref>Alchüns dian „Splers“.</ref>) 
Svoland e 's agitand con taunt plaschair; 
Svoland e ’s agitand con taunt plaschair; 
Be aunz pochs dis d' la moart quasi vasallas 
Be aunz pochs dis d’ la moart quasi vasallas 
La' s vez' ün uoss in glori' a cumparair: 
La’ s vez’ün uoss in glori’ a cumparair: 
Imegna sun, chi disch cha eir noass' oarma 
Imegna sun, chi disch cha eir noass’oarma 
'S adoza sü in cel, cur cha sieu corp' s in dorma. 
{{Al|30}}’S adoza sü in cel, cur cha sieu corp’ s in dorma. 


Schi viva vitta dapertuot as muossa, 
Schi viva vitta dapertuot as muossa, 
Riga 33: Riga 32:
Ma bger pü bel co quel cha nus vzains uossa 
Ma bger pü bel co quel cha nus vzains uossa 
Ais sgür quel oter a nus reservo: 
Ais sgür quel oter a nus reservo: 
Perque ludain noass Dieu damaun e saira 
{{Al|35}}Perque ludain noass Dieu damaun e saira 
Et allegrainans sür sia prümavaira! </poem><section end="s1" />
Et allegrainans sür sia prümavaira! </poem><section end="s1" />
----
<section begin="s2" /><nowiki />


<section begin="s2" />
[p. 19] {{Centrato|'''Al pövel grischun.'''}} 
{{RigaIntestazione|[p. 19]|'''Al pövel grischun.'''}}
<poem>
<poem style="padding-left:4em;">
Pövel grischun 
Pövel grischun 
Eau 't fatsch mia reverenza! 
Eau ’t fatsch mia reverenza! 
Contuot ch' ün 't nomna con indifferenza, 
Contuot ch’ün ’t nomna con indifferenza,
Cler est, e bun.
Cler est, e bun.
</poem><section end="s2" />
</poem><section end="s2" />

Versione delle 13:22, 24 feb 2021


Alchünas Rimas Romaunschas 131

Reptils as mouven nella terra svessa 
Chi ’s fitt’a poch a poch con reras fluors, 
E bella vitta novamaing ’s intessa; 
10 Schi traun ter tuot as sdasda sü eir l’uors: 
La prümavaira tuot Creo ressainta 
E sün il clamm divin tuot as movainta. 

Rantuna la muagl’in stall’e müggia, 
Paschüra vez ’l’a gnir e liberted; 
15 Il tor alter dvaint’inquiet e sbrüggia 
E tuot repiglia gust, vitta e fled; 
Il bel chavalg saglia our d’allegria 
Et agnellets be nats faun compagnia. 

[p. 16] Il fled de Dieu remouva la natüra 
20 Our da sieu sönn bain lung, e bain quiet 
’Ls orizis sun passos et in bgerüra 
Comperan nouvs oggets chi faun dallet; 
Las minchüllettas uondran las champagnas 
E vitta ’s muoss in valls e sün muntagnas. 

25 Vzais qui e lo las varias chürallas 1
Svoland e ’s agitand con taunt plaschair; 
Be aunz pochs dis d’ la moart quasi vasallas 
La’ s vez’ün uoss in glori’ a cumparair: 
Imegna sun, chi disch cha eir noass’oarma 
30’S adoza sü in cel, cur cha sieu corp’ s in dorma. 

Schi viva vitta dapertuot as muossa, 
Que pera ün bel muond be nouv creo; 
Ma bger pü bel co quel cha nus vzains uossa 
Ais sgür quel oter a nus reservo: 
35Perque ludain noass Dieu damaun e saira 
Et allegrainans sür sia prümavaira! 


[p. 19] Al pövel grischun.

Pövel grischun 
Eau ’t fatsch mia reverenza! 
Contuot ch’ün ’t nomna con indifferenza,
Cler est, e bun.

  1. Alchüns dian „Splers“.