Divina Commedia/Inferno/Canto IX: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
correzione apostrofi e capitoli |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Qualità|avz=100%|data=18 maggio 2008|arg=Poemi}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[Divina Commedia/Inferno|Inferno]]<br />Canto nono}} |
{{Qualità|avz=100%|data=18 maggio 2008|arg=Poemi}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[Divina Commedia/Inferno|Inferno]]<br />Canto nono|prec=../Canto VIII|succ=../Canto X}} |
||
{{capitolo |
|||
⚫ | ''Canto nono, ove tratta e dimostra de la cittade c’ha nome Dite, la qual si è nel sesto cerchio de l’inferno e vedesi messa la qualità de le pene de li eretici; e dichiara in questo canto {{AutoreCitato|Publio Virgilio Marone|Virgilio}} a Dante una questione, e rendelo sicuro dicendo sé esservi stato dentro altra fiata.'' |
||
|CapitoloPrecedente=Canto ottavo |
|||
|NomePaginaCapitoloPrecedente=../Canto VIII |
|||
|CapitoloSuccessivo=Canto decimo |
|||
|NomePaginaCapitoloSuccessivo=../Canto X |
|||
}} |
|||
⚫ | ''Canto nono, ove tratta e dimostra de la cittade |
||
Riga 14: | Riga 9: | ||
più tosto dentro il suo novo ristrinse. {{r|3}} |
più tosto dentro il suo novo ristrinse. {{r|3}} |
||
Attento si fermò |
Attento si fermò com’uom ch’ascolta; |
||
ché |
ché l’occhio nol potea menare a lunga |
||
per |
per l’aere nero e per la nebbia folta. {{r|6}} |
||
"Pur a noi converrà vincer la punga", |
"Pur a noi converrà vincer la punga", |
||
cominciò el, "se non ... Tal ne |
cominciò el, "se non ... Tal ne s’offerse. |
||
Oh quanto tarda a me |
Oh quanto tarda a me ch’altri qui giunga!". {{r|9}} |
||
I’ vidi ben sì com’ei ricoperse |
|||
lo cominciar con |
lo cominciar con l’altro che poi venne, |
||
che fur parole a le prime diverse; {{r|12}} |
che fur parole a le prime diverse; {{r|12}} |
||
ma nondimen paura il suo dir dienne, |
ma nondimen paura il suo dir dienne, |
||
perch’io traeva la parola tronca |
|||
forse a peggior sentenzia che non tenne. {{r|15}} |
forse a peggior sentenzia che non tenne. {{r|15}} |
||
Riga 34: | Riga 29: | ||
che sol per pena ha la speranza cionca?". {{r|18}} |
che sol per pena ha la speranza cionca?". {{r|18}} |
||
Questa question |
Questa question fec’io; e quei "Di rado |
||
incontra", mi rispuose, "che di noi |
incontra", mi rispuose, "che di noi |
||
faccia il cammino alcun per qual io vado. {{r|21}} |
faccia il cammino alcun per qual io vado. {{r|21}} |
||
Ver è |
Ver è ch’altra fïata qua giù fui, |
||
congiurato da quella Eritón cruda |
congiurato da quella Eritón cruda |
||
che richiamava |
che richiamava l’ombre a’ corpi sui. {{r|24}} |
||
Di poco era di me la carne nuda, |
Di poco era di me la carne nuda, |
||
ch’ella mi fece intrar dentr’a quel muro, |
|||
per trarne un spirto del cerchio di Giuda. {{r|27}} |
per trarne un spirto del cerchio di Giuda. {{r|27}} |
||
Quell’è ’l più basso loco e ’l più oscuro, |
|||
e |
e ’l più lontan dal ciel che tutto gira: |
||
ben so |
ben so ’l cammin; però ti fa sicuro. {{r|30}} |
||
Questa palude che |
Questa palude che ’l gran puzzo spira |
||
cigne dintorno la città dolente, |
cigne dintorno la città dolente, |
||
u’ non potemo intrare omai sanz’ira". {{r|33}} |
|||
E altro disse, ma non |
E altro disse, ma non l’ ho a mente; |
||
però che |
però che l’occhio m’avea tutto tratto |
||
ver’ l’alta torre a la cima rovente, {{r|36}} |
|||
dove in un punto furon dritte ratto |
dove in un punto furon dritte ratto |
||
Riga 67: | Riga 62: | ||
E quei, che ben conobbe le meschine |
E quei, che ben conobbe le meschine |
||
de la regina de |
de la regina de l’etterno pianto, |
||
"Guarda", mi disse, "le feroci Erine. {{r|45}} |
"Guarda", mi disse, "le feroci Erine. {{r|45}} |
||
Quest’è Megera dal sinistro canto; |
|||
quella che piange dal destro è Aletto; |
quella che piange dal destro è Aletto; |
||
Tesifón è nel mezzo"; e tacque a tanto. {{r|48}} |
Tesifón è nel mezzo"; e tacque a tanto. {{r|48}} |
||
Con |
Con l’unghie si fendea ciascuna il petto; |
||
battiensi a palme e gridavan sì alto, |
battiensi a palme e gridavan sì alto, |
||
ch’i’ mi strinsi al poeta per sospetto. {{r|51}} |
|||
"Vegna Medusa: sì |
"Vegna Medusa: sì ’l farem di smalto", |
||
dicevan tutte riguardando in giuso; |
dicevan tutte riguardando in giuso; |
||
"mal non vengiammo in Tesëo |
"mal non vengiammo in Tesëo l’assalto". {{r|54}} |
||
"Volgiti |
"Volgiti ’n dietro e tien lo viso chiuso; |
||
ché se |
ché se ’l Gorgón si mostra e tu ’l vedessi, |
||
nulla sarebbe di tornar mai suso". {{r|57}} |
nulla sarebbe di tornar mai suso". {{r|57}} |
||
Così disse |
Così disse ’l maestro; ed elli stessi |
||
mi volse, e non si tenne a le mie mani, |
mi volse, e non si tenne a le mie mani, |
||
che con le sue ancor non mi chiudessi. {{r|60}} |
che con le sue ancor non mi chiudessi. {{r|60}} |
||
Riga 95: | Riga 90: | ||
E già venìa su per le torbide onde |
E già venìa su per le torbide onde |
||
un fracasso |
un fracasso d’un suon, pien di spavento, |
||
per cui tremavano amendue le sponde, {{r|66}} |
per cui tremavano amendue le sponde, {{r|66}} |
||
non altrimenti fatto che |
non altrimenti fatto che d’un vento |
||
impetüoso per li avversi ardori, |
impetüoso per li avversi ardori, |
||
che fier la selva e |
che fier la selva e sanz’alcun rattento {{r|69}} |
||
li rami schianta, abbatte e porta fori; |
li rami schianta, abbatte e porta fori; |
||
Riga 111: | Riga 106: | ||
Come le rane innanzi a la nimica |
Come le rane innanzi a la nimica |
||
biscia per |
biscia per l’acqua si dileguan tutte, |
||
fin |
fin ch’a la terra ciascuna s’abbica, {{r|78}} |
||
vid’io più di mille anime distrutte |
|||
fuggir così dinanzi ad un |
fuggir così dinanzi ad un ch’al passo |
||
passava Stige con le piante asciutte. {{r|81}} |
passava Stige con le piante asciutte. {{r|81}} |
||
Dal volto rimovea |
Dal volto rimovea quell’aere grasso, |
||
menando la sinistra innanzi spesso; |
menando la sinistra innanzi spesso; |
||
e sol di |
e sol di quell’angoscia parea lasso. {{r|84}} |
||
Ben |
Ben m’accorsi ch’elli era da ciel messo, |
||
e volsimi al maestro; e quei fé segno |
e volsimi al maestro; e quei fé segno |
||
ch’i’ stessi queto ed inchinassi ad esso. {{r|87}} |
|||
Ahi quanto mi parea pien di disdegno! |
Ahi quanto mi parea pien di disdegno! |
||
Venne a la porta e con una verghetta |
Venne a la porta e con una verghetta |
||
l’aperse, che non v’ebbe alcun ritegno. {{r|90}} |
|||
"O cacciati del ciel, gente dispetta", |
"O cacciati del ciel, gente dispetta", |
||
cominciò elli in su |
cominciò elli in su l’orribil soglia, |
||
" |
"ond’esta oltracotanza in voi s’alletta? {{r|93}} |
||
Perché recalcitrate a quella voglia |
Perché recalcitrate a quella voglia |
||
a cui non puote il fin mai esser mozzo, |
a cui non puote il fin mai esser mozzo, |
||
e che più volte |
e che più volte v’ ha cresciuta doglia? {{r|96}} |
||
Che giova ne le fata dar di cozzo? |
Che giova ne le fata dar di cozzo? |
||
Cerbero vostro, se ben vi ricorda, |
Cerbero vostro, se ben vi ricorda, |
||
ne porta ancor pelato il mento e |
ne porta ancor pelato il mento e ’l gozzo". {{r|99}} |
||
Poi si rivolse per la strada lorda, |
Poi si rivolse per la strada lorda, |
||
e non fé motto a noi, ma fé sembiante |
e non fé motto a noi, ma fé sembiante |
||
d’omo cui altra cura stringa e morda {{r|102}} |
|||
che quella di colui che li è davante; |
che quella di colui che li è davante; |
||
e noi movemmo i piedi |
e noi movemmo i piedi inver’ la terra, |
||
sicuri appresso le parole sante. {{r|105}} |
sicuri appresso le parole sante. {{r|105}} |
||
Dentro li |
Dentro li ’ntrammo sanz’alcuna guerra; |
||
e io, |
e io, ch’avea di riguardar disio |
||
la condizion che tal fortezza serra, {{r|108}} |
la condizion che tal fortezza serra, {{r|108}} |
||
com’io fui dentro, l’occhio intorno invio: |
|||
e veggio ad ogne man grande campagna, |
e veggio ad ogne man grande campagna, |
||
piena di duolo e di tormento rio. {{r|111}} |
piena di duolo e di tormento rio. {{r|111}} |
||
Sì come ad Arli, ove Rodano stagna, |
Sì come ad Arli, ove Rodano stagna, |
||
sì |
sì com’a Pola, presso del Carnaro |
||
ch’Italia chiude e suoi termini bagna, {{r|114}} |
|||
fanno i sepulcri |
fanno i sepulcri tutt’il loco varo, |
||
così facevan quivi |
così facevan quivi d’ogne parte, |
||
salvo che |
salvo che ’l modo v’era più amaro; {{r|117}} |
||
ché tra li avelli fiamme erano sparte, |
ché tra li avelli fiamme erano sparte, |
||
per le quali eran sì del tutto accesi, |
per le quali eran sì del tutto accesi, |
||
che ferro più non chiede |
che ferro più non chiede verun’arte. {{r|120}} |
||
Tutti li lor coperchi eran sospesi, |
Tutti li lor coperchi eran sospesi, |
||
e fuor |
e fuor n’uscivan sì duri lamenti, |
||
che ben parean di miseri e |
che ben parean di miseri e d’offesi. {{r|123}} |
||
E io: "Maestro, quai son quelle genti |
E io: "Maestro, quai son quelle genti |
||
che, seppellite dentro da |
che, seppellite dentro da quell’arche, |
||
si fan sentir coi sospiri dolenti?". {{r|126}} |
si fan sentir coi sospiri dolenti?". {{r|126}} |
||
E quelli a me: "Qui son li eresïarche |
E quelli a me: "Qui son li eresïarche |
||
con lor seguaci, |
con lor seguaci, d’ogne setta, e molto |
||
più che non credi son le tombe carche. {{r|129}} |
più che non credi son le tombe carche. {{r|129}} |
||
Simile qui con simile è sepolto, |
Simile qui con simile è sepolto, |
||
e i monimenti son più e men caldi". |
e i monimenti son più e men caldi". |
||
E poi |
E poi ch’a la man destra si fu vòlto, {{r|132}} |
||
passammo tra i martìri e li alti spaldi. |
passammo tra i martìri e li alti spaldi. |
||
Riga 192: | Riga 187: | ||
===== Altri progetti ===== |
===== Altri progetti ===== |
||
{{Interprogetto|etichetta=Inferno - Canto nono|w=Inferno_-_Canto_nono}} |
{{Interprogetto|etichetta=Inferno - Canto nono|w=Inferno_-_Canto_nono}} |
||
{{capitolo |
|||
|CapitoloPrecedente=Canto ottavo |
|||
|NomePaginaCapitoloPrecedente=../Canto VIII |
|||
|CapitoloSuccessivo=Canto decimo |
|||
|NomePaginaCapitoloSuccessivo=../Canto X |
|||
}} |
|||
[[en:The Divine Comedy/Inferno/Canto IX]] |
[[en:The Divine Comedy/Inferno/Canto IX]] |
Versione delle 22:53, 10 ott 2010
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Canto nono
◄ | Inferno - Canto VIII | Inferno - Canto X | ► |
Canto nono, ove tratta e dimostra de la cittade c’ha nome Dite, la qual si è nel sesto cerchio de l’inferno e vedesi messa la qualità de le pene de li eretici; e dichiara in questo canto Virgilio a Dante una questione, e rendelo sicuro dicendo sé esservi stato dentro altra fiata.
Quel color che viltà di fuor mi pinse
veggendo il duca mio tornare in volta,
più tosto dentro il suo novo ristrinse. 3
Attento si fermò com’uom ch’ascolta;
ché l’occhio nol potea menare a lunga
per l’aere nero e per la nebbia folta. 6
"Pur a noi converrà vincer la punga",
cominciò el, "se non ... Tal ne s’offerse.
Oh quanto tarda a me ch’altri qui giunga!". 9
I’ vidi ben sì com’ei ricoperse
lo cominciar con l’altro che poi venne,
che fur parole a le prime diverse; 12
ma nondimen paura il suo dir dienne,
perch’io traeva la parola tronca
forse a peggior sentenzia che non tenne. 15
"In questo fondo de la trista conca
discende mai alcun del primo grado,
che sol per pena ha la speranza cionca?". 18
Questa question fec’io; e quei "Di rado
incontra", mi rispuose, "che di noi
faccia il cammino alcun per qual io vado. 21
Ver è ch’altra fïata qua giù fui,
congiurato da quella Eritón cruda
che richiamava l’ombre a’ corpi sui. 24
Di poco era di me la carne nuda,
ch’ella mi fece intrar dentr’a quel muro,
per trarne un spirto del cerchio di Giuda. 27
Quell’è ’l più basso loco e ’l più oscuro,
e ’l più lontan dal ciel che tutto gira:
ben so ’l cammin; però ti fa sicuro. 30
Questa palude che ’l gran puzzo spira
cigne dintorno la città dolente,
u’ non potemo intrare omai sanz’ira". 33
E altro disse, ma non l’ ho a mente;
però che l’occhio m’avea tutto tratto
ver’ l’alta torre a la cima rovente, 36
dove in un punto furon dritte ratto
tre furïe infernal di sangue tinte,
che membra feminine avieno e atto, 39
e con idre verdissime eran cinte;
serpentelli e ceraste avien per crine,
onde le fiere tempie erano avvinte. 42
E quei, che ben conobbe le meschine
de la regina de l’etterno pianto,
"Guarda", mi disse, "le feroci Erine. 45
Quest’è Megera dal sinistro canto;
quella che piange dal destro è Aletto;
Tesifón è nel mezzo"; e tacque a tanto. 48
Con l’unghie si fendea ciascuna il petto;
battiensi a palme e gridavan sì alto,
ch’i’ mi strinsi al poeta per sospetto. 51
"Vegna Medusa: sì ’l farem di smalto",
dicevan tutte riguardando in giuso;
"mal non vengiammo in Tesëo l’assalto". 54
"Volgiti ’n dietro e tien lo viso chiuso;
ché se ’l Gorgón si mostra e tu ’l vedessi,
nulla sarebbe di tornar mai suso". 57
Così disse ’l maestro; ed elli stessi
mi volse, e non si tenne a le mie mani,
che con le sue ancor non mi chiudessi. 60
O voi ch'avete li 'ntelletti sani,
mirate la dottrina che s'asconde
sotto 'l velame de li versi strani. 63
E già venìa su per le torbide onde
un fracasso d’un suon, pien di spavento,
per cui tremavano amendue le sponde, 66
non altrimenti fatto che d’un vento
impetüoso per li avversi ardori,
che fier la selva e sanz’alcun rattento 69
li rami schianta, abbatte e porta fori;
dinanzi polveroso va superbo,
e fa fuggir le fiere e li pastori. 72
Li occhi mi sciolse e disse: "Or drizza il nerbo
del viso su per quella schiuma antica
per indi ove quel fummo è più acerbo". 75
Come le rane innanzi a la nimica
biscia per l’acqua si dileguan tutte,
fin ch’a la terra ciascuna s’abbica, 78
vid’io più di mille anime distrutte
fuggir così dinanzi ad un ch’al passo
passava Stige con le piante asciutte. 81
Dal volto rimovea quell’aere grasso,
menando la sinistra innanzi spesso;
e sol di quell’angoscia parea lasso. 84
Ben m’accorsi ch’elli era da ciel messo,
e volsimi al maestro; e quei fé segno
ch’i’ stessi queto ed inchinassi ad esso. 87
Ahi quanto mi parea pien di disdegno!
Venne a la porta e con una verghetta
l’aperse, che non v’ebbe alcun ritegno. 90
"O cacciati del ciel, gente dispetta",
cominciò elli in su l’orribil soglia,
"ond’esta oltracotanza in voi s’alletta? 93
Perché recalcitrate a quella voglia
a cui non puote il fin mai esser mozzo,
e che più volte v’ ha cresciuta doglia? 96
Che giova ne le fata dar di cozzo?
Cerbero vostro, se ben vi ricorda,
ne porta ancor pelato il mento e ’l gozzo". 99
Poi si rivolse per la strada lorda,
e non fé motto a noi, ma fé sembiante
d’omo cui altra cura stringa e morda 102
che quella di colui che li è davante;
e noi movemmo i piedi inver’ la terra,
sicuri appresso le parole sante. 105
Dentro li ’ntrammo sanz’alcuna guerra;
e io, ch’avea di riguardar disio
la condizion che tal fortezza serra, 108
com’io fui dentro, l’occhio intorno invio:
e veggio ad ogne man grande campagna,
piena di duolo e di tormento rio. 111
Sì come ad Arli, ove Rodano stagna,
sì com’a Pola, presso del Carnaro
ch’Italia chiude e suoi termini bagna, 114
fanno i sepulcri tutt’il loco varo,
così facevan quivi d’ogne parte,
salvo che ’l modo v’era più amaro; 117
ché tra li avelli fiamme erano sparte,
per le quali eran sì del tutto accesi,
che ferro più non chiede verun’arte. 120
Tutti li lor coperchi eran sospesi,
e fuor n’uscivan sì duri lamenti,
che ben parean di miseri e d’offesi. 123
E io: "Maestro, quai son quelle genti
che, seppellite dentro da quell’arche,
si fan sentir coi sospiri dolenti?". 126
E quelli a me: "Qui son li eresïarche
con lor seguaci, d’ogne setta, e molto
più che non credi son le tombe carche. 129
Simile qui con simile è sepolto,
e i monimenti son più e men caldi".
E poi ch’a la man destra si fu vòlto, 132
passammo tra i martìri e li alti spaldi.