Pagina:Dresselio - Scola della patienza.djvu/761

Da Wikisource.

Parte III. Cap. V. 735

non sparse egli pur una lagrima, ma se ne stette sempre con gl’occhi asciutti. Eo enim venerat (dice Plutarco) animo iam ante confirmato, et adversis lachrymas munito: Perche vi era andato con l’animo preparato, e contra le lagrime ben munito. Ma quando vide il cane morto nella sua venuta, non potè tenere le lagrime. In illum autem fletum subita res, et inspectata eum coniecerat1. E quello, che lo sforzò a piangere fù quell’improviso, e inaspettato caso. Chi dunque si vuol dolere meno dell’avversità, deve procurar bene di prevederle prima.

a Eccl. c. 21. b Id. c. 23. 1. c S. Chrys. to. 5. cum Sartor. et Aurelian. acti essent in exil. d Iob. c. 3. 25. e Sen. ep. 18. an. med. est 76. fin. ep. 91. ep. 98. et ep. 180. f Id. ibid. g

  1. Plutarch. l. de tranquill. an. prop. fin.