Pagina:Gibbon - Storia della decadenza e rovina dell'Impero romano XI.djvu/339

Da Wikisource.

dell'impero romano cap. lviii 333

dendo al primo impeto di quel torrente, la sua famiglia, i tesori entro Nicea pose in salvo, ritirandosi nelle montagne, ove cinquantamila uomini a cavallo il seguirono; e due volte ne scese per affrontar gli assedianti, il campo de’ quali offeriva un cerchio imperfetto di sei miglia all’incirca. Alte e saldissime mura, fiancheggiate da trecentosettanta torri, e da profonda fossa difese, la città di Nicea circondavano; e le facea presidio il fiore de’ Musulmani che guardavano i confini, per cui gli Stati turchi dalla Cristianità eran disgiunti; gente valorosa, ben addestrata alla guerra, e del culto suo zelantissima. Innanzi alla indicata città i Principi Franchi accamparonsi; ma le loro fazioni, nè si comunicavano scambievolmente, nè ad una massima generale sottomettevano. L’emulazione animava il valor de’ medesimi; poi questo valore contaminavano le crudeltà, e l’emulazione tralignava in invidia e in discordie. I Latini adoperarono, all’assedio di Nicea, tutte le macchine da guerra dall’Antichità conosciute. Mine, arieti, testuggini, torri sulle ruote, (belfredi), baliste, fuochi artifiziali, catapulte, fionde, e balestre che pietre e dardi lanciavano1. Durante cinque settimane di fatiche e di pugne, molto sangue fu sparso; e gli assedianti, sopra tutti il conte Raimondo, fecero alcuni progressi; ma i Turchi durar potevano nel resistere e assicurarsi la ritirata, fintantochè domi-

  1. Su tutto ciò che riguarda fortificazioni, macchine e assedj del Medio Evo, si consulti il Muratori (Antiq. Ital., t. II, Dissert. 26, p. 452-524). Il belfredus, d’onde è venuta la più moderna voce beffroi, era la torre sulle ruote degli Antichi (Ducange t. I, p. 608).