Discussioni indice:Condivi - Vita di Michelagnolo Buonarroti, 1553 (A).djvu

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikisource.

Note sulla trascrizione[modifica]

Nel 1553 il Condivi fu indotto, come egli stesso scrive, ad una precipitosa pubblicazione del proprio lavoro che avrebbe visto in seguito una ulteriore elaborazione. Esistono quindi due diverse redazioni della Vita di Michelagnolo recanti la stessa data sul frontespizio, ma pubblicate a breve distanza di tempo l'una dall'altra. La seconda redazione contiene alcune pagine in più, che nelle formule di collazione si presentano come una variazione del fascicolo L costituito nella seconda emissione da 6 carte anziché 4. Si distinguono inoltre nell'ambito della seconda emissione due varianti di stato.1

Il testo che qui si trascrive è ab origine un lavoro provvisorio, che ha subito consapevoli modifiche da parte dell'autore; per questa ragione la trascrizione segue strettamente l'originale: è una trascrizione semi-diplomatica, come quella che si effettua sui documenti. A parte le altre convenzioni tipiche dell'epoca cui il testo appartiene, si rileva l'aspetto della lettera «i», che assume qui la forma grafica di una «í» dotata di accento acuto. Maggiormente problematica la trascrizione delle altre vocali accentate: spesso, ma non sempre, l'accento segue le lettere come un apostrofo, piuttosto che trovarsi al di sopra di esse. Utilizziamo dunque la vocale con accento acuto o grave sia quando l'accento si trovi sopra sia quando si trovi dopo le vocali; utilizziamo l'apostrofo non uncinato da tastiera nei casi in cui l'accento si presenti nella forma di un apostrofo non uncinato posto sopra o a seguito della vocale stessa.

Le uniche correzioni apportate sono relative ad evidenti e palesi errori nella composizione delle lettere all'interno della forma e vengono riportate in questa pagina nella sezione Correzioni. Si sciolgono le abbreviazioni e i compendi entro parentesi tonde.

La struttura del testo non richiede osservazioni per quanto riguarda l'impaginazione.

Le immagini usate provengono da un esemplare digitalizzato dal GRI che, pur appartenendo alla seconda redazione del testo, si è reso utile a sostituire le inservibili immagini che affiancano questa trascrizione, derivate da microfiche: le matrici grafiche evidentemente non avevano subito modifiche nella seconda redazione rispetto alla prima.

Correzioni[modifica]

  • c. *[2v], ultima riga: d’dauerle → d’hauerle.
  • c. 12, riga 4: Callí → Gallí (sembrerebbe lacuna meccanica).
  • c. 14v, riga 3: dunqne → dunque.
  • c. 22, riga 26: accettto → accetto.
  • c. 23, riga 1: figluol → figlíuol.
  • c. 24, riga 9: quſta → queſta.
  • c. 30v, riga 15: an maluccio → anímaluccio.
  • c. 33, riga 25: ríſpoſe,,et → ríſpoſe, et.
  • c. 34, riga 8: Iuttauolta → Tuttauolta.
  • c. 38v, ultima riga: ſpunga → ſpugna.
  • c. 49v, ultima riga: racocoltí → racoltí.

Note

  1. Charles Davis (a cura di), Ascanio Condivi: Vita di Michelagnolo Buonarroti raccolta per Ascanio Condivi da la Ripa Transone (Rom 1553). FONTES 34, 2009, Teil I. URL: http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/artdok/volltexte/2009/714