Facezie (Poggio Bracciolini)/131

Da Wikisource.
CXXXI. Di un Fiorentino che senza saperlo mangiò dell’ebreo morto

../130 ../132 IncludiIntestazione 15 settembre 2016 100% Da definire

Poggio Bracciolini - Facezie di Poggio Fiorentino (1438-1452)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
CXXXI. Di un Fiorentino che senza saperlo mangiò dell’ebreo morto
130 132
[p. 90 modifica]

CXXXI

Di un Fiorentino che senza saperlo

mangiò dell’ebreo morto.


Venivano due giudei da Venezia, dove abitavano, a Bologna, e accadde che uno d’essi colpito da malattia morisse in viaggio; l’altro desiderava di trasportarne il cadavere a Venezia, e poichè ciò non potea farsi palesemente, così, tagliatolo in minuti pezzi, lo pose in un piccolo barile, mescolandolo con diversi aromi e con miele, tanto che usciva meravigliosamente un soave odore dal barile, e questo raccomandò ad un altro ebreo che andava a Venezia. Costui portò seco il barile sulla barca per il canale di Ferrara, ed essendo sulla barca in molti, accadde che un Fiorentino si mettesse a sedere vicino al barile. Quando venne la notte, attratto dall’odore, e sospettando che dentro si contenessero cose buone a mangiare, tolse di nascosto il coperchio e prese a gustare ciò che dentro vi era; e poichè gli parve che questo fosse un cibo molto saporito, così quella notte a poco a poco quasi tutto lo vuotò, credendo di aver mangiato buona cosa. Quando a Ferrara l’ebreo fu per uscir dalla nave e prese il barile, sentì dalla leggerezza del peso che esso era vuoto; e mentre e’ da una parte si lagnava che gli avean rubato il cadavere, il Fiorentino dall’altra sentiva che egli stesso era il sepolcro del giudeo.