La via del rifugio/L'ultima rinunzia

Da Wikisource.
L'ultima rinunzia

../Un rimorso IncludiIntestazione 5 marzo 2022 100% Poesie

Un rimorso


[p. 81 modifica]

L’ultima rinunzia.

«...l’una a soffrire e l’altro a far soffrire.»


I.


 
— «O Poeta, la tua mamma
che ti diede vita e latte,
che le guance s’è disfatte
nel cantarti ninna-nanna, 4

lei che non si disfamò,
perchè tu ti disfamassi,
lei che non si dissetò,
perchè tu ti dissetassi, 8

la tua madre ha fame, tanta
fame! E cade per fatica,
s’accontenta d’una mica;
tu soccorri quella santa! 12

Ella ha sete! Nè t’incresca
di portarle tu da bere:
s’accontenta d’un bicchiere,
d’un bicchiere d’acqua fresca.» 16

— «Perchè sali alle mie celle?
Che mi ciarli, che mi ciarli?
Non concedo mi si parli
quando parlo con le Stelle. 20

[p. 82 modifica]


Mamma ha fame? E vada al tozzo
e potrà ben disfamarsi.
Mamma ha sete? E vada al pozzo
e potrà ben dissetarsi. 24

O s’affacci al limitare,
si rivolga alla comare:
ma lasciatemi sognare,
ma lasciatemi sognare!» 28


II.


— «O Poeta, la tua mamma
che ti diede vita e latte,
che le guance s’è disfatte
nel cantarti ninna-nanna, 4

la tua mamma che quand’eri
ammalato t’assisteva,
non mangiava, non beveva
nei tristissimi pensieri, 8

lei che t’era sempre intorno
per rifarti sano e forte
per contenderti alla Morte,
e piangeva, notte e giorno 12

invocava Gesù Cristo
e la Vergine Maria:
o Poeta! ed oggi ho visto
la tua madre in agonia! 16

[p. 83 modifica]


Oh! l’atroce dipartita!
Chinerai la testa bionda
sulla fronte incanutita
della santa moribonda?» 20

— «Taciturna è la fortuna.
Che mi ciarli, che mi ciarli?
Non concedo mi si parli
quando parlo con la Luna! 24

Forse che dallo speziale
non c’è benda e medicina?
Forse che nel casolare
non c’è Ghita la vicina? 28

La vicina a confortare,
medicina a risanare:
ma lasciatemi sognare,
ma lasciatemi sognare!» 32


III.


— «O Poeta, la tua mamma
che ti diede vita e latte,
che le guance s’è disfatte
nel cantarti ninna-nanna, 4

— odi, anco se t’annoia! —
lei che t’ebbe come un sole,
che t’apprese le parole
che ora sono la tua gioia, 8

[p. 84 modifica]


la tua mamma in sulla porta
fu trovata sola e morta!
Sola e morta chi sa come
singhiozzando nel tuo nome... 12

Vieni a piangere la cara,
prima che altri le ritocchi
giù le palpebre sugli occhi
e la metta nella bara. 16

Son le donne già raccolte
là, nell’opera funesta:
ma tu chiamala tre volte
s’ella vuol che tu la vesta.» 20

— «Che mi dici, che mi dici,
che mi parli tu di lutto?
Non intendo ciò che dici
quando parlo con il Tutto. 24

Forse che lamentatrici
non ci sono a lamentare?
Forse che becchini e preti
non ci sono a sotterrare? 28

E la fate lamentare
e la fate sotterrare:
ma lasciatemi sognare,
ma lasciatemi sognare!» 32

Ma lasciatemi sognare!