Lettera Amarelli/italiano antico
Aspetto
Questo testo è completo. |
italiano antico
- Molto Mag.co Sig.r mio Zio, et padre osseruand.o. Dopoi
- che gionsimo quà in Hierusalem io et Alessandro voſtro figlio
- et mio cordialiss.o fratello, con li altri Gentil'homini noſtri Com:
- pagni, trà X ch'eramo, Io, et Alessandro fummo eletti ch'an:
- dassimo à basciar la mano et far riuerenza alla Maestà del
- Re' Balduino, con condolerci della morte del S.r Duca Goffredo
- suo fratello, et hauendoli raggionato della noſtra ferma deli:
- beratione d'hauere à guardare et far sicuri tutti quelli passi
- per doue li fedeli Christiani veneno a visitare lo Santo
- Sepolchro, et che sempre sono da Aſſassini infedeli mole:
- ſtati et che noi da gentil'homini d'honore per l'amor di n҃ro
- Sig.r Giesù promettemo d'osseruare con voto di voler morire
- in ogni modo, che mancare di farlo, et tanto più, che molti
- altri dei n҃ri concorrono à detta difesa: Da S. M.tà fummi
- assai lodati, et con abbracciamenti come veri figliuoli licen:
- tiati. Onde eſſendo noi quasi ogni dì à crudel Battaglia c҃o
- Nemici della Santa fede, Alessandro essendo andato ad uno
- aguaito con dui suoi Seruid.ri, et vinticinque Soldati, se trouò
- di tal maniera intrigato che con hauere vsato lo suo valore
- da Animoso Gentil'huomo contra cento Infideli assassinÿ di
- passo, ottenne la vittoria di tutti, fandoli passar per fil di Spada.
- Però de' n҃ri morsero li duo suoi Ser.ri, et cinque Soldati, et Ales:
- sandro fù ferito in teſta malamente, che hoggi è passato da ҃qſta
- vita con infinito mio scontento. Però considerando che se n'è an:
- dato in Paradiso reſto assai consolato, è ſtato pianto da tutti
- per il suo valore, et in specie dalla M.tà del Re' Balduino, è
- ſtato sepolto in un tumulo di marmo con honore grande accom:
- pagnato dal Re', et infiniti Gentil'huomini et soldati, mi comandò
- all'ult.o di sua vita che scriuesse à v҃ra Sig.ria che reſtasse consolato
- con il voler di Dio Benedetto; però, Sig.r Zio, la prego ad hauere
- pacienza, e ſtia sicurissima che l'hauemo in Cielo, doue prega
- per tutti noi; ho scritto à mio padre in Nocera, che mi facci gra:
- tia venire à Russano per consolare v҃ra Sig.ria, et à Madamma
- Zia Hippolita, et à tutti n҃ri parenti, et che tutti ſtiano allegra:
- mente, che Alessandro è viuo in Paradiso, e che trà tanto che
- mio padre n҃o venerà le mandi queſta mia l҃ra acciò che v҃ra
- Sig.ria, Madamma Zia Hippolita v҃ra moglie, et il Signor fr҃ello
- mio cariss.o Anzoise, et tutti li parenti preghino Iddio per me,
- che s'hauerò vita venerò a ſtarmi in Russano per l'amor che
- porto à tutti. Sono reſtati in mio potere tre suoi veſtiti, c҃o
- vn altro di Scarlato guarnito d'oro et velluto, le Arme
- et vn belliss.o Cauallo, che lo comperò cento e X Scuti; mi
- son reſtati ancora in potere ottocento et quaranta scuti di
- oro contanti che seli cambiò da Roma; a suo tempo spero
- di sodisfare ogni cosa; trà questo mezzo mene seruerò, et
- mio padre q҃n venerà à Russano porterà tutta la moneta, per
- che cosi l'ho scritto che sodisfacci; mi disse ancora che v҃ra
- Sig.ria non manchi de consolare alli parenti di suoi ser.ri perche
- l'hanno seruuto fidelmente per fino alla morte, e che per
- amor suo v҃ra Sig.ria n҃o manchi d'aggiutarli, et massime
- alli loro padri et madri se seranno uiui; n҃o altro N҃ro Sig.r
- ce liberi da ogni male. Da Hierusalem à 18 d'Ottobre MCIII.
- De v҃ra Sig.ria figlio et Nepote ubidientiss.o Ugo de Pagani a
- tergo Al Molto Mag.co Sig.r Leonardo de Amarelli mio zio
- e padre osser.mo à Russano.