Lettere (Gilio de Amoruso)/Lettera 8
Questo testo è completo. |
◄ | Lettera 7 | Lettera 9 | ► |
- Al/i/ nome de Deo am(en); 1409, dì 24 de iulio.
- Al/i/ nome de Deo am(en); 1409, dì 24 de iulio.
A quisti dì passati assay ve agio scricto (e) p(er) un’altra inanti de questa scrictove se lane fosse bone (e) de bon pagese se trovasse a conpara(r)e a t(er)mene de v misi (e) den. se dagesse inanti t(er)mene, se p(ro)longasse de lu resto p(er) rata altretanto t(er)mene, (e) in questo me era fermato et deliberato; p(re)gove se no(n) ce avete atisso ce atendate (e) p(re)sto ne abia resposta p(er) la nave Sabatina podesse mandare, la quale è a Panischula (e) subito dé e(sser)e ecquà, sicché se ellà so(n)no mercata(n)ti che ce atend[....] sicché p(er) questa nave se podesse manda(r)e; p(re)gove ce atendate (e) sappia lu p(re)[cço] (e) tucto p(re)stamenti; sop(re) de ciò no(n) scrivo più a pino, che vugi saperate multo meglio fare ch’io no(n) so dire (e) p(er) p(ro)messa intrarà Francischo Arigicti; altro sop(re) de ciò no(n) dico.
- Pregove mandate questa lectera a Venetia; altro no(n) dico; sò semp(re) v(ost)ro; (Crist)o ve guarde.
- Gilio de Amoroso
- saluta in Valença.
Avisove quisto dì so(n)no venute lane da la S(er)ra, de le bone, s. xxij.
D(omi)ni Francischo de Marco (e) (Crist)ofano de Bartolo in Barçelona.