Pagina:Alencar - Il guarany, II, 1864.djvu/48

Da Wikisource.

— 48 —

— Dunque vuoi rimanere decisamente?

— Sì; e siccome puoi giudicar che Pery non meriti la tua ospitalità, un albero della foresta gli servirà di ricovero.

— Oh! giammai: la mia casa è aperta per tutti, e specialmente per te, che sei amico e salvasti mia figlia. Tu mi offendi, Pery.

— No, Pery non ti offende: ma sa che ha la pelle color di terra.

— E il cuore d’oro.

Nell’atto che don Antonio continuava a insistere coll’Indiano per indurlo a partire, si sentì un canto monotono che usciva dalla foresta.

Pery tese l’orecchio, e scendendo lo spianato corse nella direzione ond’era mossa la voce, che cantava in quella cadenza triste e malinconica, particolare agli Indiani, la seguente aria in lingua guarany:

«La stella brillò; partimmo colla sera. Le aurette spirarono; ci sostennero sulle ali.

«La guerra ci menò lunge; vincemmo. La guerra finì; torniamo.

«Nella guerra i guerrieri combattono; vi ha sangue. Nella pace le donne lavorano; vi ha vino.

«La stella brillò; è ora di partire. Le aurette si mossero; è tempo di andare.»

La persona che modulava questa canzone selvaggia, era un’Indiana già attempata, che sorregevasi a un albero della foresta, e vedea per entro le frondi la scena che accadeva sullo spianato.