Vai al contenuto

Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/200

Da Wikisource.
194 antologia poetica provenzale


E se teisè. De-vers la plano.
E de-vers lis oundo salano,
Li Santen sus-lou-cop regardèron veni:
E n’en veson un qu’esfoulisso
De revoulun de terrò trisso
Davans si pas; li tamarisso
Parèisson davans èu s’encourre e demeni.
Es Vincenet lou panieraire!
Oh! paure drole e de mau-traire!
Soun paire Mèste Ambroi pas-pulèu i’aguè di:
Moun tiéu, sara pas per ti brego
Lou poulit brout de falabrego!
Que tout-d’un tèms de Valabrego,
Per la vèire enea ’il cop, èu part coume un bandit.
En Crau ié dison: Es i Santo!
Rose, palun. Crau alassanto,
Rèn l’avié detengu de courre enjusqu’ i tes.


E tacque. Verso la pianura e verso le onde salse, i Santini tosto videro venire un giovane che solleva turbini di polvere. I tamarici sembrano innanzi a lui fuggire e sparire. È Vincenzo, il panieraio. Oh! povero giovane, degno di pietà. Tosto che suo padre Maestro Ambrogio gli ebbe detto: Figlio mio, non sarà per le tue labbra il gentile ramo di bagolaro, ratto da Valabregue per vederla ancora una volta, parti come un bandito. In Crau gli dissero: E alle Sante! Rodano, paludi, Crau iaticosa, nulla avea arrestato la sua corsa tino agli isolotti sabbiosi della riva.