Vai al contenuto

Pagina:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu/470

Da Wikisource.
464 antologia poetica provenzale

Antonin Maffre (1)

(1852).

VENDEMIOS D’AMOUR.

Aro que lous rasins óu cargat la raubeto
Ount lou soulel a mes la sedo e lou velous
Que lous rendou parèlhs à tous poulits uèlhous.
Ai pensat que vouldrios, ma bèlo magnagueto,
Armat d’uno gourbèlo d’or
Me laissa vendemia toun cor
Ount la frucho, coumo un tresor,
S’acato dousso e croucarèlo;
La culhirai estasiat,
Doussomenet. ambe bountat,
Jusquos que ne siègue alaiat
O moun angeto encantarèlo 1


VENDEMMIE D’AMORE.

Ora che le uve han preso quella veste ove il sole ha tessuto la seta ed il velluto che le rendono simili ai tuoi begli occhi, io ho creduto che tu vorresti, o mia bella diletta. Lasciarmi, armato d’una falcetta d’oro, lasciarmi vendemmiare il tuo cuore, ove i frutti, come un tesoro, si nascondono dolci e silenziosi; ioli coglierò in ’estasi, assai dolcemente e con bontà, finché sarò estenuato; o mio angelo ammaliatore. (1) Ferroviere-poeta, che non Ita mai voluto lasciare la silenziosa e triste Béalers.