Pagina:Basile - Lu cunto de li cunti, Vol.I.djvu/248

Da Wikisource.
34 lo cunto de li cunti

Quanno l’ommo pensasse quanta danne, e quanta ruine, quanta scasamiente succedeno pe le mardette femmene de lo munno, sarria chiù accuorto a fuire le pedate de na donna desonesta, che la vista de no scorzone; e no consumarria l’onore pe na feccia de vordiello, la vita pe no spetale de male, e tutte le ntrate pe na pubreca, la quale non passa tre tornise1; pocca non te fa gliottere antro, che pinole agregative de desguste e d’arraggia; comme senterrite, che soccesse a no prencepe, che s’era dato umano a ste male razze.

Fu a lo casale de Miano no marito e na mogliere, che, non avenno sporchia de figlie, desideravano co no golio granne d’avere quarche arede; e la mogliere sopra tutto sempre diceva: «Oh Dio, partoresse quarcosa a lo munno, e no me curarria che fosse frasca de mortella!» E tanto disse sta canzona, e tanto frusciaje lo cielo co ste parole, che, ngrossatole la panza, se le fece lo ventre tunno, e, ncapo de nove mise, ncagno de partorire mbraccia a la mammana2 quarche nennillo o squacquara3, cacciaje da li campi elise de lo ventre na bella frasca de mortella. La quale, co no gusto granne pastenatola a na testa lavorata co tante belle mascarune4, la mese a la fenestra, covernannola co chiù diligenzia matino e sera, che non fa lo parzonaro5 no quatro de torza6 dove spera cacciare lo pesone dell’uorto. Ma, passanno da chella casa lo figlio de lo re, che jeva a caccia, se ncrapicciaje fora de mesura de sta bella frasca, e mannaje a dicere a la patrona che ce la vennesse, ca l’a-



  1. Giuoco sul doppio senso di pubreca donna pubblica, e moneta, che valeva tre tornesi.
  2. Levatrice.
  3. Bambino maschio, o femmina. V. n. 7, p. 22.
  4. Testi da flori, come usano ancora, con mascheroni in rilievo.
  5. Propr.: mezzadro (portionarius) e, in gen, contadino.
  6. Spartimento tutto piantato di torze, broccoli di cavolo: brassica olcracea.