Vai al contenuto

Pagina:Basile - Lu cunto de li cunti, Vol.I.djvu/257

Da Wikisource.

jornata i. trattenemiento ii. 43

Ma, tornato lo prencepe da la caccia, tiraje lo capo de seta e sonaje lo campaniello; ma sona, ca piglie quaglie1, sona, ca passa lo piscopo2, poteva sonare a martiello, ca la fata faceva de la storduta. Pe la quale cosa, juto de ponta3 a la cammara, e non avenno fremma de chiammaro lo cammariero e cercare la chiave, date cauze a la mascatura, spaparanza la porta, trase dintro, apere la fenestra, e vedenno la testa sfronnata, commenzaje a fare no trivolo vattuto4, gridanno, strillanno, vocetejanno: ««O maro mene, o scuro mene, o negregato mene!; e chi m’ha fatto sta varva de stoppa? e chi m’ha fatto sto triunfo de coppa5? o roinato, o terrafinato6, o sconquassato prencepe! o mortella mia sfronnata, o fata mia perduta, o vita mia negrecata7, o guste mieje, jute nfummo, piaciri miei, jute a l’acito! Che farrai, Cola Marchione sventurato? che farrai nfelice? sauta sto fuosso; auzate da sto nietto!; Si scaduto da ogni bene, e no te scanne? si alleggeruto da ogne tresoro, e non te svennigne? si scacato da la vita, e non te dai vota? Dove si, dove sì, mortella mia?, e quale arma chiù de pipierno tosta m’ha roinato sta bella testa? O caccia mardetta, che m’aje cacciato da ogne contento!; ohimè, io so speduto, so fuso, so juto a mitto8, aggio scompute li juorne!; no è possibele che campa pe spremmiento a sta vita senza la vita mia! Forza è ch’io stenna le piede, pocca senza lo bene mio me sarrà lo suonno trivolo, lo magnare tuosseco, lo piacere stitico, la vita pònteca9!» Chesse ed autre parole, da scommovere le



  1. Allude ai richiami dei cacciatori.
  2. Vescovo.
  3. Difilato.
  4. Pianto, che si fa sui cadaveri, con certe cadenze e battute; costume antico e diffuso. Cfr. Mormile, note ai Sonetti di N. Capasso (Nap., 1876, p. 31).
  5. Allusione a un giuoco.
  6. Mandato in rovina.
  7. Sventurata.
  8. Son morto.
  9. Aspra, acerba.