Vai al contenuto

Pagina:Bernardino da Siena - Prediche volgari III.djvu/324

Da Wikisource.

la dànno per le piaze dove è molta gente, e così ancf per le strade per èssare veduti. Talvolta si pongono iji su cotali cantoni, e vogliono dimostrare d’aguattarsì, fanno per èssare più veduti. Vuoli cognoscere questi tali? C|! pon mente che e’ sogliono far fare cotali capelle, e porj^ gonvi r armi loro, e penasi una età prima che si foro li sca. — E1 tale fa fare una capella nel tal lato, e hà posta la sua arme. — Che arme v’ ha posta»? Non quella V arme che vi si vorrebbe pónare. Se vi porn la dritta tua arme, tu vi porrai le forche. Potivi le forch e farai meno male. La sesta parola dice, do: dimostra libertà larghili sìma. Or questa toca molto a le donne. Quando tu dai non dire che tu la venda; che dimostri di dare, e ver dila più che ella non vale; che talvolta darai a una p( varetta, e dirai: — aitatemi un poco a fare il letto: - falla spazare la casa, falla andare per l’aqua: talvol la fa filare! Oh, questa è la buona limosina: chiamasi limosina di madama Scroca el fuso. E poi dice: — do. — Anco, V hai venduta: non è quello il modo. Oc Davit come dice che si dia: Dispersiti dedit pauperlhu^ iustitia eius manet ia saeculum saecuìV: — Elli diè ogni coi che elii aveva, a^ pòvari, e la sua giustizia rimase ^ n secolo dei secoli. — Vuol dire che mai non si pere quella limosina: è viva, non morta, come di colei cl la vende. L’ ultima parola significa e dimostra pietà buona vera: che quando tu dai la limosina, tu la dia a’pòvar pauperibus: dice che tu non la dia a’ tuoi parenti, cl non n’ hanno bisogno, ma a’ pòvari bisognosi. 8o^ sta ’ Salmo cxj, vers. 9. 2 Gli altri Codd., rimarrà.