Pagina:Boccaccio-Caccia e Rime-(1914).djvu/86

Da Wikisource.
56 Giovanni Boccacci

Io che, seguendo lei, vedeva farsi
     Da tutte parti incontro a rimirarla10
     Gente, vedea come miracol nuovo.
     Ogni spirito mioFonte/commento: editio maior in me destarsi
     Sentiva, et con amor di commendarla
     Sazio non vedea mai il ben ch’io provo1.


VII.


Chi non crederrà assai agevolmente,
     S’al canto d’Arion venne il delphino
     Faccendo sé al suo legno vicino,
     Al suo comando presto et ubidiente,
     Che, solcando costei il mar sovente5
     In breve barca, nel tempo più fino,
     Alla voce del suo canto divino
     Molti ne venghin desiosamente?
Et quas’ a cciò da Neptunno mandati
     Circondan quella, e ogni cosa sinestra10
     Cacciando indrieto, et onde et tempestate.
     O orecchi felici, o cuor beati,


    p. 170, n.), la Fiammetta ricorda anche, nel medesimo luogo, di aver avuto spesso compagno ‘in simili diletti’ il suo Panfilo: ciò dal presente sonetto ci è attestato chiaramente nel v. 9. Ma dall’ammetter questo allo stabilire senz’altro che la poesia appartiene al periodo dell’amore contraccambiato, perché il Boccacci non poteva seguire la donna amata ‘se non quando era ben addentro nelle costei grazie’ (cfr. A. Della Torre, La giovinezza di G. B., p. 286 e n. 1), corre un bel tratto; ed io non credo che sia prudente avventurarsi ad una recisa affermazione.

  1. Intendo: «mai non vedeva sazio il piacere ch’io provo di cantarne amorosamente le lodi.»