Pagina:Campanella, Tommaso – Poesie, 1915 – BEIC 1777758.djvu/314

Da Wikisource.
308 tavola delle emendazioni


corr. «propia». — Pag. 174, v. 54 «necessitá» corr. «necessitate». — Pag. 178, v. 88 «vostro» corr. «vosco». — Pag. 179, v. 19 «ch’alla» corr. «che alla»;v. 20 «che» corr. «Chi». — Pag. 182, v. 105 «nubbi» corr. «nubi». — Pag. 184, vv. 168-9 «l’aquila e ’l figlio» corr. «l’aquila e ’l niglio (== nibbio).— Pag. 203, n. 15 «futurum» corr. «futuram».— Pag. 213, n. 4, tit. di «son maschi» corr. «somaschi». — Pag. 233 «miraste» corr. «mirassi» — «a lei, e per lei» corr. «a lei, per lei» — v. 12 «Se Dio ti guardi» corr. «Dio ti guardi». — Pag. 234, n. 30, v. 11 «quando» corr. «quanto». — Pag. 235, v. 2 «vede» corr. «crede». — Pag. 236, n. 2, v. 12 «de’ nèi» corr. «que’ nèi». — Pag. 238, n. 6, v. 4 «tardi» corr. «tardo». — Pag. 241, n. 12, v. 13 «a ben» corr. «ah ben». — Pag. 251, v. 5 «In» corr. «Tu». — Pag. 249, n. 3, v. 8 «Anatharso» corr. «Anacarso».

Nota. — A pag. 162, madr. 12, v. 16, l’ed. Adami non legge «Tu che mi guardi» com’è detto dal Papini (ii, 49), forse trascinato da una curiosa svista dell’Amabile, Cod. d. lett., pag. 121; ma «Tu chi mi senti», secondo che meglio aveva letto l’Orelli e riprodotto il D’Ancona.