Pagina:Caterina da Siena - Epistole, 2.djvu/276

Da Wikisource.
276

sè, ma il frutto che esce del peccato. Questo mi pare che volesse dire Gregorio, che per lo peccato d’Adam Dio ci die’il Verbo dell’unigenito suo Fgliuolo, cd il Verbo die* il sangue; unde dando la vita ci rende la vita con grande fuoco d’amore. Sicché il peccato dunque è avventurato, non per lo peccato, ma per lo frutto e dono che abbiamo d’esso peccato. Or così è; sicché dell’ offesa che fanno gl* iniqui cristiani, perseguitando la Sposa di Cristo, nasce la esaltazione, lume ed odore di virtù in essa Sposa; ed era questo sì dolce, che non pareva che fusse nessuna comparazione del1’ offesa alla smisurata bontà e benignità di Dio, che in essa Sposa mostrava. Allora io godevo ed esultavo, e tanto era vestila di certezza del tempo futuro, che mel pareva possedere e gustare, e dicevo allora con Simeone: Nun

dimillis servum tuum3 Domine, secundum verbum tuum in pace. Facevansi tanti misteri, che la lingua non è sufficiente a dirlo, nè cuore a pensarlo, nè occhio a vederlo.


III. Or quale lingua sarebbe sufficiente a narrare le mirabili cose di Dio? Non la mia di me, misera miserabile; e però io voglio tenere silenzio, e darmi solo a cercare l’onore di Dio e la salute dell’anime, e la rinnovazione ed esaltazione della santa Chiesa, e per la grazia e fortezza dello Spirilo Santo perseverare infino alla morte; e con questo desiderio io chiamavo e chiamarò con grande amore e compassione il nostro Cristo in terra, e voi padre con tutti quanti i cari figliuoli, e dimandavo ed avevo la vostra petizione. Go-, dcle dunque, godete ed esultate. 0 dolce Dio amore, adempie tosto i desiderj de’servi tuoi. Non voglio dire più,

non ho detto niente: stentando muojo per desiderio, abbiatemi compassione: pregale la divina bontà e Crislo in terra, che tosto si spazzi. Permanete nella santa e dolce dilezione di Dio. Annegatevi nel sangue di Crislo crocifisso, e per nessuna cosa venite meno, ma più conforto pigliate. Godete, godete nelle dolci fatiche. Amatevi, amatevi, amatevi insieme. Jesù dolce, Jesù amore.