Pagina:Chiarini - Dalle novelle di Canterbury, 1897.djvu/45

Da Wikisource.
xxxvi prefazione.

gées, quels horizons nouveaux ouverts par les deux doctes Italiens à cet enfant curieux de la Grand Bretagne encore barbare!„1.

Ma ad una questione assai più importante ci conduce la storia di Griselda raccontata dal Chierico di Oxford: cioé se l’autore delle Canterbury Tales abbia avuto conoscenza del Decamerone. Le novelle del Chaucer, che ordinariamente sono considerate come prese o imitate dal Decamerone, sono, oltre la Novella del Chierico di Oxford, queste tre: “The Schipmannes Tale„ (Novella del Marinaro) che corrisponderebbe alla novella di Gulfardo e Gosparruolo (Decam. VIII. I); “The Frankeleynes Tale„ (Novella del Possidente) corrispondente alla storia di Madonna Dianora e Messere Ansaldo (Decam. X. 5); e “The Reeves Tale„, (Novella del Fattore) da confrontarsi con la novella raccontata da Panfilo (Décam. IX. 6). Relazioni di somiglianza, specialmente in

  1. E. Baret, Les Troubadours et leur influence sur la Litterature du midi de l’Europe, pag. 262.