Pagina:De Sanctis, Francesco – Saggi critici, Vol. II, 1952 – BEIC 1804122.djvu/36

Da Wikisource.
30 saggi critici

Il poeta non rimane però nell’angoscia del mistero. La preghiera, candido fantasma, gli edifica il ponte, sul quale dee passare nell’abisso del muto infinito:

                          Qui n’a pas de rivage et qui n’a pas de cime1;                     
ed ei vi si gitta ardito sulle ali della fede, dell’amore, della libertá, della giustizia, per rubare alla natura il suo segreto.
                                    L’homme en cette époque agitée.
     Sombre océan,
Doit faire comme Prométhée
     Et comme Adam.

Il doit ravir au ciel austère
     L’étemel feu;
Conquérir son propre mystère,
     Et voler Dieu.

Les lois de nos destins sur terre,
     Dieu les écrit;
Et, si ces lois sont le mystère,
     Je suis l’esprit.

J’irai lire la grande bible;
     J’entrerai nu
Jusqu’au tabernacle terrible
     De l’inconnu2.
                              
Nel primo entrare tutto è tenebre: è l’inferno dantesco. Il mistero si leva giá, e n’esce fuori il lugubre grido: «Pulvis el umbra».
                          Sais-tu pourquoi tu vis? sais-tu porquoi tu meurs?..                     


  1. Le pont, 1. VI.
  2. Ibo, 1. [VI].