Vai al contenuto

Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VI.djvu/17

Da Wikisource.

Handschriften XI

Ms. Zz.

Papierhandschrift, 12°, von einer Hand geschrieben, Pergamentdeckel. Auf p. 107 findet sich folgende Notiz: Quaista p[r]eschainta Comedia p[er]tain â mj sco eir scritta d Me Raduolph I Alb[er]t[ini] sub A° 1726 & in Menssis februari. Ponte.

Enthält nur die Tragicomedia hagida in Zuotz A° 1673 Adj 23 et 24 February componida dal Molto Illsto Sigr. Cap. Fadrich Viezel, und folgende Lieder:


Amur et Odio.
Mieu thessor in quaist muond,
Craja, chia tü (h)est bain zuond.
Chia eau tieu dvanta pür,
5Craja tü tschert è sgiür.

Mieu cour sainta dollur,
Scha a (d)[t] vain fatt main - d’hunur.
Da te servir et hundrer,
Vöelg saimper giavüscher.

10Fadia nun vöelg spargner,
Suventz te da guarder;
Craja pür sgiüramaing,
Chia eau te ama sincermaing.

Ilg ais lung per me,
15Scha eau sun dalœntsch da te.
Poassa gnir âpandieu,
Quell chi sbütta lg cour tieu!

Il mallam poassa purter,
Chi vain te a (d)[t] sbütter;
20Chi vain te a (d)[t] s(b)[p]user,
Lod vain à congiüster.

Dad esser, paissast zuond,
La pü schlehta in quist muond.
Dishunur, sco tuott so,
25Tü me nun hest amo.


Lod et Bles(s)am.
Tü nun (h)est in vardet
Implida cun fusdet.
[Ts]chert nun te imaginer,
Chie eau vegna a (d)[t] schmanchier.

Cur tü vaunst avaunt me,
Mie cour s allegra d fe.
Nun he dallet in me,
Da ster davent da te.

De m libarer da te,
Maina âlla foassa me;
Chia eau inimich saro,
Cusglier üngiün nun po.

Scha eau stun löeng tiers te,
Mieu cour s allegra in me;
Quell chi vain a (d)[t] spus(s)er,
Vain lod â congiüster.

Quell chi vain a (d)[t] spus(s)er,
Vöelg eau saimper hundrer;
Blasmo saimper sarro,
Quell chi te sbüttaro.

Dalla virtüt ün flüm
Hest tü in tieu costüm,
Tscherchio hest cun vigur

Honestet et hunur.