Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Exodus | 395 |
16. Et dilg: Ilg Senger Deis dals Hebreers, ’mha tramis pro tai cun quista commissiun: Lascha ir meis pövel, acioe par chels am servan in ilg dasiert: Et méra, infina da qua nun hasch obedi.
17. Usche ha dit ilg Senger: Giuo da quist vainst à cunguoscher, chia eug saja ilg Senger: mèra, eug völg batter cun ilg bastun chi es in meis maun, las aguas chi sun in ilg flüm, & quellas s’müdaraun in saung.
18. Et ils peschs chi sun in ilg flüm vengen à murir, in tal möd chia ilg flüm vain à spùzir: Et ils Egipters vengen à sa stanglantar, chi possen inqualchur baiver agua our d’ün flum.
19. Et ilg Senger dis á Moises: Di ad Aron, pilgia teis bastun, è stenda oura teis maun, sura da las aguas da d’Egipta; sura da lur flüms, sura da lur aguas, sura da [p. 42] lur laigs, & sura da tuot las raspadas da lur aguas: E quellas vengen a d’vantar saung: E sarâ saung per tuot ilg pa jais d’Egipta, amanduos, in vascheus d’lain, & in vascheus d’crap.
20. Et Moises & Aron fadschen, sco ilg Senger ils veiva comandâ: Et (Aron) uzet ilg bastun, & battet l’agua chi eira in ilg flüm, in præsentia da Faro, & in præsentia da seis serviturs: Et tuot las aguas chi eiran in iminchia flüm, sun müdadas in saung.
21. Et ils peschs chi eiran in imminchia flüm murin, & iminchia flüm spüzit, in tal möd chia ils Egipters nun pudeivan baiver da l’agua d’ingün flüm; perche ilg eira saung per tuot ilg pa jais d’Egipta.
22. Et ils Magis d’Egipta, fen eir ilg madem cun lur striöng; Et ilg cour da Faro s’indürit, in tal möd ch’el nun ils tadlet, tenor chia ilg Senger ils veiva tngù dit.
23. E Faro s’volvet, ê ven in sia chiasa: [p. 43] & nun pilget eir quai à cour brichia.
24. Mo tuots ils Egipters chiaven intuorn ils flüms per survngir agua da baiver: perche els nun pudeivan baiver da l’agua d’ingün flüm.
25. Et usche sunne passads via set dids, davo chia ilg Senger ha tngü batü ilg flüm.
CAP. VIII.
1. Deis trametta la seguonda plagia da las Raunas sura da Faro è la terra d’Egipta: 15. Faro reista indüri. 16, Dieu trametta la terza plagia, dalgs pluolgs, in tuot Egipta, sura da la lgeut e mual. 19. Restond Faro stinâ, trametta Dieu la quarta plagia in ilg pajais, cioe da tuotta sort d’surdeza. 25. Dawo quai, fa vista Faro, sco da lair laschar ir ilg pövel, pero reista in sia düreza.
1. DAvo quai dis ilg Senger à Moises: va pro Faro e dilg; Uschea ha dit ilg Senger; lascha ir meis pövel, acioe ch’el am serva.