Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, X.djvu/242

Da Wikisource.
214 [Historias biblicas]

a chiasa sün lur rituorn. Quá gnit Penjamin aint intüna jada — et lur prüm pled era: Joseph teis figl viva amo, el eis patrun sur tott Egipt. [f. 11v] Ma Jacom non vogliet crajer infina chi gnit la chiara reala, et con totts pumpus donativs. Ossa al era sco chial sa scruogliess ora da d’ün grev sömi. „Ossa nhai abot“, clomet el ora „chia meis Joseph viva amo! jau vö ir via a vezer avaunt, co chia jau mor!“Ossa uret il prus vegl pro seis Dieu et Dieu dischet con el nella nott in sömi: „Non ta temar! In Egipt vögli far uor da teis uffaunts ün grond pövel, et danovmaing al mainar inavo.“Ossa comainzet il viadi. Amo süls confins del pajais da Kasan, portet Jacom a Dieu ün sacrifici a Dieu.“Juda viagiet avaunt et anunziet a Joseph chial bab vegn. Joseph al quorit dalunga incuntra. Appaina chial det öl il bab quorital ora del chiar, tal brauncletal inturn calöz, et cridet da pura algrezia. Ma il vegl bab dischet: Ossa vögli jent morir, chia jau na viss amo üna jada tia fatschia. Joseph (qual) il qual in sia magnificenzia non s’ tuorpiet da seis bab al mainet avaunt il raj. Quist havet eir gronda algrezïa, chia il po vezer usche prus figl, et laschet ad el per habitaziun la plü bella part d’Egipt et ün pajais qual gniva nomna Jessen. Quá gnit el chüra da Joseph et totts ils seis richiamaing. O uffaunts! Imprendai da Joseph da amar a voss Paderpuors.

[f. 11r] La 26 Historia.

La mort da Jacom et da Joseph.

Jacom rivit ad’üna etá da 147 oñs. A vizinond il temp da sia mort, mandet el pro ils figls da Joseph. Quist gnit, et mainet eir a seis duoi figliets, Ephraim et Manassa aint pro seis vegl bab. Jacom il qual era damaniv la mort, s’ metet al sü nel lett, piglieta seis duoi unffauntets sün sia bratschia, büchiet et als benedit. Con Joseph dischet el: „Guarda jau mor ossa! ma Dieu sera con vus, et sa mainera danovmaing iñavo nel pajais da voss babs. Jau tha dun amo üna speciala jerta oravaunt teis frars — il bun pajais Sichem. Sün quai laschet Jacom gnir insemal a totts seis figls et benedits a totts. A Juda det el amo ün specialmaing: Il Scepter da Juda et da seis descendets non dess gnir tutt, infina chia quel gnira, quel il qual gnira tramiss, et sün quel ils pövels spettan. Con totts dischet el amo: Am sepuli nella dubla cavana nel pajais Kanan!“Haviond dit quai s’ metet inavo nell lett, et spirtit. Haviond il bab gia schet mort crodet Joseph via sülla fatschia morta, et büchiet sot il bler crider, et al sepulitan in Kañan sco el havet giavüschia. Buns uffaunts aman a lur babs [f. 12v] infina la mort, et faun amo davo lur volonta. Joseph devaintet 120 oñs vegl. As vaschinond sia fin, dischet el con seis frars: „Jau mor ossa. Ma Dieus a visiterà et sa mainera danovmaing