Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
SEG | — 399 — | SEM |
Segnalar, va. distinguere, segnalare.
Segnalibri, sm. segnacolo.
Segnar, va. contrassegnare; segnare; notare; segnar linee sul muro con uno spago intriso di carbon pesto: battere il filo; de un segnò de Dio zento passi indrio, v. Dio.
sm. banderuola, girotta, pennello.
,Segnazo, sm, segnacelo.
Segneto, sm. segnarello, segnerello. segnetto, segnolino, segnuccio, segnuzzo.
Segno, sm. contrasegno, impronta, segnale, segno, tessera; cenno; indizio; orma, vestigio; rotaia; pedata; cicatrice; livido mascherizzo, turgore; macchia; bruco; rispondere al segno, render cenno; che porta, o fa se,ni, semaforico; segno che lassa le variole, buttero; — nei messaì, nei brevari, bruco; — per riconoser creature esposte, crepunde; — de una ferida, cicatrice; — de un taio sul viso, catenaccio; — de becada, bezzicata — se d’uccello; morsicatura — se d’insetto; — de becada de musson, cocciuola; — de becada de pulise, bolla; — de sporchisia, — sul collo, ecc. gora; — per tirar al bersalio, imbercio; — che se lassa caminando, orma, vestigio, e Se la persona è scalza: pedata; — che fa in tera le rode, rotaia; — che lassa gualche volta su la ganassa un baso dado con forza, rosa; — che lassa i dedi o fracando, o perchè i xe poco neti, ditata; — che lassa su la pele le bachetade, o che resta per esserse ligà tropo strento o le mudande, o cossa che sia, cigrigna, scigrigna; — che se fa qualchedun, o sul peto, o su le man, co la ponta del ago e che no va più via, stissi: -— „Lo riconoscerete facilmente; ha sul petto una stissi: due iniziali: E. Z.;“ dar segni de sempio, o de mato, ecc. aver dato un tuffo nello scimunito, nel pazzo — e simili; no conosser nanca per segno, met. non conoscere nemmeno per ombra; meter la testa a segno, mettere il cervello, o mettere la testa a partito; lassar i segni su le spale, far le stringhe sulle spalle: — „Colse il ladroncello e gli lasciò le stringhe sulle spalle;“ far star a segno, met. costringere a ubbidire, — far stare a segno, o tenere a segno, — ridurre a segno; dar nel segno, met. apporsi, — dare, o trarre nel segno, — pigliare il nerbo di che si sia; per fil e per segno, m. avv. per filo e per segno, -— per l’appunto, puntualmente; segno che,, xe segno che — congiunzioni dichiarative: segno che, è segno che: — „E ritornato? segno che vi vuol bene.“ — „Se parla così è segno che si rode.“
Segon, segona, sm. sf. art. e mest. segone.
Segrégar, va. segregare, separare.
Segreto, sm. arcano, secreto, segreto; omo segreto, uomo abbottonato; no saver tignir un secreto, non saper tenere un cocomero all’erta, — sacco rotto non tien miglio.
Seguir, va. seguire, seguitare; perseguitare.
Sela, sf. sella; t. de’ legnaiuoli: ascialone; portasela, t. de’ sellai: reggisella; bater la selci perchè no se poi bater el cavai, v. cavai.
Selar, va. insellare, sellare.
Selaza, sf. sdiaccia. . Selegato, sm. passero; cavar i selegati, v. cavar
Selèr, sm. sellaio; valigiaio.
Seleratamente, avv. scelleratamente, sceleratamente.
Selerateza, sf. sceleraggine, scelleraggine, scellerataggine, scelleratezza.
Selerato, agg. scelerato, scelle lerato; infamissimo,. malaugurato.
Seteria, sf. selleria, valigeria.
Sèlier, va. scegliere, scerre; cernere, separare.
Selino, sm. bot. appio palustre, sallaro sedano — apium graveolens; met. allampanato, .mingherlino, tisicuccio; gambe de selino, v. gamba.
Selta, sf. sceglimento, scelta; elezione.
Selvadìgo, sm. lo stesso che salvadigo.
Semada, sf. ammandorlata,’ lat