Pagina:Folengo - Maccheronee, vol 2, 1911 - BEIC 1820192.djvu/332

Da Wikisource.
326 appendice


chioccare — percuotere, battere; intransitivo, scrosciare

chioccatus (sost.) — l’atto del battere

chioppa — coppia

chiozottus — chioggiotto

chiozza — chioccia: le gallinelle, le Pleiadi

chitarinus — «habet novem cordas, teste Boëtio, leuttus undecim»

chiucchia — ciuca, asinella

Chiusa — «locus angustus Mintii» (a Governolo)

Chyni (arce) — Rocca di cane

cicigare — «vox cicadae vel cigalae» o anche «stigare canes quia facimus ci ci» o anche «susurrare»

cifilare — «melius quam sibilare vel subiare»

cifio — «scripsit sibilum, quod scribi non potest»

cifoi (pl. di cifolus) — zufolo

cighignola — carrucola

cighilinum — un tantino

cignare — ammiccare, far cenno

cimare — toccar la cima, sormontare

cimba — barca

cimeria — cimieri

cimigare — «tommare, fugere, cadere», «cimigavit pro cecidit, unde versus: ad terram satius poterit cimigare stravoltus Iuppiter»

cimigatta — caduta, salto

cimigus — cimice

cimiola — punta

cimossa — orlo

cingialis — cinghiale

cingiatus — cinghiato

Cinosura — Orsa minore

cirella — carrucola

ciroitus — cerusico «medicus nobilior ceroito putatur, tamen
scientiam suam mecum premutarem minime»

citare — muovere fortemente — «minus est quam loqui», star zitti

citellus — fanciullo

Citta (sancta) — santa Zita, silenzio

civetare — «a civeta, quae bubo vocatur, derivat; nam civetta volgit caput frequenter, hinc civetare volgere»

civolla — cipolla

classis — flotta

clozza — chioccia

co — capo

coa — «mantuanice, a cauda»

coattus — il covo in cui si acquatta la lepre

coazza — «dicimus caudam et per acressationem caudazzam, et codazzam et coazzam»

cocochia — zucca

coconus — turacciolo: «cocamen et cocaius et coconus» e anche «coclen!»

coda — «et cauda diferunt: vide Solinum»

codaium — «caput allii» (aglio)

codega — cotica

codegonus — coticone, dappoco; «qui libenter codegas mangiat, ut etiam lasagnonus qui libenter mangiat lasagnas, macaronus qui comedit macarones: vide plenius Aulum Gellium, De nominibus derivatoriis»

Codegora — Codigoro, in quel di Ferrara

codesella — malanno (v. cacasanguis)

coëllum — qualcosa, covelle

cogus — cuoco

Coionis (Bartholomeus) — Bartolomeo Colleoni