Pagina:Foscolo, Ugo – Prose, Vol. III, 1920 – BEIC 1824364.djvu/164

Da Wikisource.
158 vii - viaggio sentimentale di yorick


la notte, [che] s’ottenebrava burrascosa, indusse1 il mio vetturale, che vedeva l’indugio, a pernottare, cinque miglia piú in qua della sua consueta posata, in un pulito alberghetto ch’era di poco2 fuor della strada.

E immantinente3 pigliai possesso4 della mia stanza da letto. Feci gran vampa di fuoco, chiesi da cena, e ringraziai la provvidenza che non m’avea fatto capitar peggio: allorché sopravenne5 la carrozza d’una signora con la sua cameriera.

La locandiera, senza star molto sui convenevoli6, me le condusse nella mia camera, ch’era l’unica infatti7, di tutto quell’alberghetto, nella quale si potesse dormire. Entrando con esse, diceva che non v’era nessuno se non 8 un gentiluomo inglese, ma che v’eran due buoni letti ed un altro nello stanzuolo attiguo9. L’accento, con che raccomandava quel letto dello stanzuolo, non pareva di buon augurio: — Tuttavia — diceva ella — vi sono tre persone e tre letti, — e si riprometteva10 che il signore vedrebbe di non guastar11 dal suo canto le cose. Per non dar tempo a nessuna congettura12 della signora, dichiarai di far quel piú ch’io poteva13. Il che non importava un’assoluta rinunzia della mia camera14: però volli15 adempiere come padrone di casa agli uffici16 dell’ospitalità, e pregai la signora perché sedesse, e le replicai, sinché accettò, [che si pigliasse]17 il luogo piú caldo; ordinai doppia legna18 e mi raccomandai per piú larga cena alla locandiera 19 e perché ci favorisse una bottiglia del suo miglior vino. La signora, rifocillatasi20 appena per cinque minuti, andava a voltare la faccia e guardava i due letti 21: di volta in volta i suoi sguardi tornavano22 piú perplessi. Io pativa per essa e per me, dapoiché23 in pochissimo tempo quelle sue occhiate ed il caso stesso mi diedero assai da

  1. il che indusse ancor piú
  2. era poco
  3. immediatamente
  4. signoria
  5. quando arrivò — q. sopraggiunse
  6. senza badar molto alla convenienza — s. troppi rispetti — s. dilicatezze
  7. segue che esp.
  8. fuorché
  9. attiguo stanzuolo
  10. ed osava promettere
  11. d’accomodar
  12. dar corpo alle c.
  13. risposi avrei fatto quanto potevasi dal mio canto. — dichiarai che avrei fatto quanto dal mio canto io poteva.
  14. stanza
  15. stimandomi nel diritto di possessore, volli
  16. a’ doveri
  17. frase espunta, ma non sostituita
  18. che si raddoppiasse la l.
  19. mi r. alla l. perché la cena...
  20. poi che si fu r.
  21. cominciò a rivolgersi col viso a’ due l. — voltò la faccia verso i due l. — principiò a voltare la faccia e guardava verso i due l.
  22. e gli occhi suoi di v. in v. tornavano
  23. poiché