Pagina:Gli sposi promessi IV.djvu/200

Da Wikisource.
790 gli sposi promessi

Quando l'uomo che parla1 abitualmente un dialetto si p0ne a scrivere in una lingua, il dialetto di cui egli s’è servito nelle occasioni più attive della vita, per l’espressione più immediata e spontanea dei suoi sentimenti,2 gli si affaccia da tutte le parti,3 s’attacca alle sue idee, se ne impadronisce, anzi talvolta4 gli somministra le idee in una formola; gli cola dalla penna e se egli non ha fatto uno studio particolare della lingua, sarà il fondo del suo scritto.

5Di questo colore municipale si è fatto in varii tempi rimprovero a molti scrittori: che6 deturpasse gli scritti non v’ha dubbio; quanto agli scrittori7 prima di rimproverarli così acremente si sarebbe dovuto pensare che non è cosa tanto facile8 prescindere9 da quelle formole alle quali sono tenute per abito tutte le memorie, tutti i sentimenti, tutta la vita intellettuale. Non è cosa facile certamente; e non è pur certo10 se questo sia un mezzo di far buoni libri.

Questa irruzione inevitabile11 di ciascun dialetto negli scritti generalmente parlando, ha quindi contribuito grandemente a dare agli scritti d’ogni parte d’Italia un carattere speciale: carattere12 così distinto13 che un uomo il quale abbia un po' frugato nelle opere buone e triste dei varii tempi della letteratura italiana, potrà14 dal solo stile d’un’15opera argomentar quasi sempre non solo,16 il secolo ma la patria dello scrittore, e apporsi. Lo stile

  1. un dialetto
  2. è immedesimato con le sue idee, informa la sua mente etc. | Quando egli si è | e se egli non fa un grande sforzo, se non ha uno studio particolare |s’ introduce negli scritti] gli cola dalla penna quando egli si mette a scrivere
  3. s’impadronisce delle sue idee
  4. esso stesso è l’idea
  5. Questa irruzione dei varii dialetti nelle opere che | Tale è il caso | La lingua toscana [parlata} che si è parlata e si parla in una sola parte d’Italia | Del che spesso si è fatto rimprovero e vergogna
  6. gli scritto
  7. prima ci vuole
  8. [dimenticare] qua dimenti
  9. da tutte le memorie, da tutti i sentimenti da
  10. [ch’ella sia co] che
  11. della lingua parlata
  12. tale
  13. che un uomo esercitato nella lettura delle opere buone e triste che in varii
  14. quasi sen
  15. scrittore indovinar
  16. quando, ma in che secolo, ma in che parte d’Italia