Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VIII.djvu/132

Da Wikisource.
122 ATTO PRIMO


ne xe, che no gh’ha altro che la mostra! E quanti che tiol de la roba impréstio, per coverzer le so magagne! Orsù, lassemo andar ste malinconie. Che numeri gh’aveu?

Boldo. El 29 e el 58.

Lugrezia. El 29 me piase, ma el 58 no, vedè.

Boldo. E sì mo l’ho cavà da una cabala che no falla mai.

Lugrezia. Mi a le cabale no ghe credo. I mi insoni i xe altro che cabale!

Boldo. I ho fatti provar da mia nezza, e i gh’ha resposo pulito.

Lugrezia. Cossa s’ala insunià?

Boldo. Fogo; un mondo de fogo.

Lugrezia. Sì ben, fogo xe bon segno; ma el 58 nol vien seguro.

Boldo. Mo perchè?

Lugrezia. Oh, nol vien certo! Vede ben, caro vu, i agnelli i dà el 58 e mi xe tre notte che me insonio dei orsi; el xe l’88.

Boldo. E pur sti do numeri i me piase.

Lugrezia. 29 sì, ma 58 no.

Boldo. Diseme mo i vostri.

Lugrezia. Sentì, se de tre no ghe ne vien do, muème1 el nome: 8, 37, 88.

Boldo. 8, 37, 88? No, l’8 no.

Lugrezia. Oh, cossa diseu? L’8? El xe seguro, ghe ziogherave la testa. Sentì se el pol esser più chiaro de cussì. Me par che fusse vivo el poveretto de mio mario. Savè che el giera cussì ridottolo, alliegro. (Oh, siestu benedetto dove che ti xe!) E cussì el fa, el dise: Lugrezia, vustu mandolatoa? Sì ben, digo. Tiò, el dise; e el me ne dà tanto de pezzo. Savè che el mandolato dà l’8. Ma gnente, sentì se el pol esser più chiaro. Ho tiolto sto mandolato, e me l’ho magnà tutto. Co l’ho magnà, me par che mio mario me vegna arente, e che el me diga: Oe, Lugrezia, t’ho dà el mandolato, me dastu gnente? E mi

  1. Composizione fatta di miele e di amandorle.
  1. Mutatemi.