Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, X.djvu/49

Da Wikisource.

IL GELOSO AVARO 35


Traccagnino. Ma se quelle do donne le se n’accorze, le me sflazella.

Pantalone. De cossa gh’astu paura?

Traccagnino. Delle so ongie e della so lengua: colle ongie le sgraffia, e colla lengua le pela. (parte)

SCENA VI.

Pantalone solo.

La donna xe per mi un gran intrigo. Xe vero che la ne dà qualche diletto, ma el ne costa assae caro1. Una donna costa un tesoro. Se gh’avesse tutti i bezzi che me costa mia muggier, ghe n’averave un sacco. E perchè songio andà a maridarme? Per quel poco de dota; m’ha lusingà dodesemile scudi de dota. E no vedeva che li toleva a livello al diese per cento? Quando morirà donna Eufemia, bisognerà restituir la dota, e l’averò mantegnua per tanti anni. Con ela stago pochissimo; ghe voggio ben: ma delle donne no me n’importa troppo; e no vorave spender mi l’osso del collo per mantegnirla, e che ela po se tolesse coi altri devertimento, e che altri i godesse el frutto delle mie fadighe. E sì che in sta città de Napoli a vadagnar quattro carlini bisogna suar. Pesemo un poco sti zecchini. Vedemo se ho fatto bon negozio a comprarli. Oh, quante volte sti zecchini i me sarà passai per le man! I taggiadori li vol scarsi, e mi ghe vadagno; chi venze, li scambia con dei boni, e mi ghe vadagno; onde in cao a qualche anno, fra i taggiadori e i pontadori, tra chi vence e chi perde, se raddoppia i zecchini. Oh, l’oro xe molto bello! e pur ghe xe de quei che lo strapazza, che lo mette fina su le scarpe, che indora fina el logo comun. Mi no, veh! caro el mio oro! che siestu benedetto!

  1. Mancano queste parole nelle edd. Guibert, Zatta ecc.