Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu/402

Da Wikisource.
396 ATTO SECONDO
Anca a mi qualche volta me piase sti bei visi,

Ma adesso vôi andar a far l’amor coi risi, (parte)
Tonina. Andè, che podiè andar, fin che ve chiamo indrio.
Giacometto. Anca mi veggio andar.
Tonina.   La diga, sior mario?
Chi xela sta signora?
Brigida.   Oh per diana de dia,
Deboto me vien caldo; chi credela che sia?
Tonina. So sorela no certo.
Brigida.   Son zovene onorata,
E qua con so mario no vegno a far la mata.
No lo gh’ho gnanca in mente. De lu no so che far;
El so caro mario la se lo pol petar1. (parte)
Lelio. Lasciatevi servire. (in atto di seguitarla)
Ottavio.   No, no; fate una cosa, (lo trattiene)
Pacificate in prima lo sposo con la sposa.
Voi dileguar potete tutti i sospetti suoi.
Se la signora è sola, la servirò per voi. (parte)
Lelio. (D’Ottavio non mi fido; voglio andar io con lei;
Non vo’ che me la levi). Schiavo, signori miei. (parte)
Tonina. Chi èla quela petegola? (a Giacometto)
Giacometto.   Zito, la xe contessa.
Tonina. Cossa m’importa mi, se la fusse duchessa?
Parlo con vu, sior sporco, che ve se andà a inventar
Che l’è vostra sorela.
Giacometto.   Ho fato per burlar.
Tonina. Ai omeni ste burle in testa no le vien,
Quando che a so muggier dasseno i ghe vol ben;
Ma mio mario per mi nol gh’ha nè amor, nè stima;
El me fa de sti torti, e no la xe la prima.
Giacometto. (E no la sarà l’ultima).
Tonina.   Coss’è? no respondè?
Giacometto. Cossa v’oi da responder? mi lasso che disè.
Se avesse da parlar, ve poderave dir,

  1. Tenerselo attaccato: detto con disprezzo. V. Boerio.