Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/407

Da Wikisource.

LA BUONA MADRE 391


Vardè, i gh’ha le so cordelle, i se liga pulito; chi ve vien a véder cossa che gh’avè sotto la veladaa?

Margarita. Se i gh’avesse mi, me parerave d’aver una zoggia.

Nicoletto. (Cossab che ghe li trarave volentiera in tel muso!) (da sè, intendendo di Margarita) Se vado da sior santolo, me metto el tabarro bon.

Barbara. Ghe l’aveu scovolàc el tabarro? (a Margarita)

Margarita. Cara ela, non ho avù tempo gnancora.

Barbara. Mo za, co no fazzo mi, no gh’è pericolo che nissun fazza. Vestive, vestive, che anderò mi a scovolarlo. (a Nicoletta)

Margarita. La lassa, che anderò mi. (a Barbara)

Barbara. E via, cara vu, che no fe gnente che staga ben. Anca l’altro zorno l’avè scovolà, e po mi l’ho vardà, el gh’aveva la lead tant’alta sul collarin. (a Margarita) Mo abbiè un poco d’avvertenza, caro fio, no dezzipèe la roba cussì. Nettevelo sto sacchettof, se ghe cazzag drento la polvere in tel collarin, che no la vol andar via. (a Nicoletto) e vu, col vien a casa, nettèloh subito quel tabarro, no lo mette via cussì, che la polvere se ghe incatramai. Eh, co no se fa le cosse de cuor! (a Margarita) Bisognerave che fusse per tutto, che fasse tutto, che gh’avesse cento man, cento teste; no so gnente, no se fa gnente, nissun fa gnente. (parte)

SCENA IV.

Nicoletto e Margarita.

Margarita. E sì me par de no star de bandoj.

Nicoletto. Oe Margarita.

Margarita. Sior.

Nicoletto. Me faressi un serviziok?

  1. Sotto il giustatore.
  2. Quanto volentieri.
  3. Spazzolato.
  4. Il letame, la sporcheria.
  5. Non sciupate.
  6. La borsa dei capelli, o della parrucca.
  7. Vi si caccia.
  8. Ripulitelo.
  9. Vi penetra come la pece.
  10. Di non istare in ozio.
  11. Mi fareste un piacere.