Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/435

Da Wikisource.

LA BUONA MADRE 419

Barbara. Seu stà sora de casa con elo?

Nicoletto. Siora sì.

Barbara. Via, conteghe a sior’Agnese dove che sè stà.

Nicoletto. Cossa ghe importa a sior’Agnese de saver dove che son stà?

Agnese. Sì, caro fio, gh’averò gusto anca mi de sentir. So che parlè tanto pulito. Contème qualcossa.

Nicoletto. Semo stai in tanti loghi, che no m’arecordo.

Barbara. Mo via, qualcossa ve arecorderè.

Nicoletto. Semo stai in Piazzaa, e po semo andai de longo per la riva dei Schiavoni, e avemo voltà zoso per l’Arsenal, e semo andai fina in Barbaria delle tole. Dopo avemo tirà zo per le Fondamente nove, e zo per calle della Testa, e semo andai al fontego dei Todeschi, e po fina in Canareggio, e avemo passa traghetto a riva de Biasio, semo andai a far un servizio ai tre ponti, e po per el ponte de Rialto semo andai a trovar un amigo in calle delle Balotteb.

Agnese. Ih ih, avè fatto tre mia1 de strada.

Barbara. Come alo fatto mio compare a caminar tanto?

Nicoletto. De diana! el camina, che malistentec ghe posso tegnir drio.

Barbara. Mo bisogna ben che el sia varìod pulito. E sì, sala, l’ha abù una doggia che l’ha tegnudo mesi inchiodà in t’un letto, e no xe altro che otto zorni, che el va fora de casa. (ad Agnese)

Agnese. E la vol che l’abbia fatto sto boccon de viazo? Oh, no pol stare.

Barbara. Oh, mio fio no dise busie.

Nicoletto. Mi busie? no so gnanca de che color che le sia le busie.

Barbara. Poveretto elo, se el disesse busie!

  1. S’intende la Piazza di San Marco.
  2. Là è dove dimorava in quel tempo l’autore della commedia.
  3. Che appena.
  4. Guarito bene.
  5. Non può essere.
  1. Miglia.