Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/442

Da Wikisource.
426 ATTO PRIMO

Rocco. Quel che la comanda. (misura)

Agnese. Oe, no ve misurè le ongiea.

Rocco. Oh poveretto mi!

Giacomina. Vardè ben, che voggio la bona mesura.

Rocco. Anca la bona mesura?

Barbara. Taggiè qua. (accenna dove vuole che tagli)

Agnese. Qua, qua. (per averne un poco di più)

Giacomina. Un pochette più in qua. (per averne ancora di più)

Rocco. Oh che bon vadagno che fazzo! (taglia) La toga, che la gh’ha una traversa da sposa.

Agnese. Quanto gh’avemio da dar?

Rocco. Le fazza el conto. A so modo, a quattro lire e mezza. (piegando)

Agnese. Quattro, e quattro otto, e quattro dodese. Dodese lire.

Rocco. E mezza; e po ghe xe el mezzo brazzo.

Barbara. Che fa in tutto quattro, e quattro otto, e do diese, e do dodese, e do quattordese e cinque.

Rocco. No, la veda; fa quindese e cinque, co la vol saver.

Giacomina. Mo sior no, quattro lire e mezza, e quattro lire e mezza, fa otto e una nove, e quattro lire e mezza fa nove, e una diese, e una undese e mezza; e do, quanto fa?

Agnese. Aspettè mi, aspettè mib. Se i fusse quattro brazza, saria sedese, e una disisette, e una disdotto. Batter mezzo brazzo, che fa do e cinque; batter do e cinque, me par che le resta quindese.

Barbara. Siora no, la ghe dà de più.

Giacomina. No, la ghe dà de manco.

Barbara. Tasè là, vu, siora dottora.

Rocco. Co la me vol dar el me giusto, me vien quindese e quindese.

Agnese. Tolè donca. Do ducati d’argentoc.

Giacomina. Un tràiro indrio.

  1. Unghie.
  2. Lasciate fare a me. Farò io il conto.
  3. Il ducato d’argento, cioè ducato in spezie, effettivo, vale lire otto in Venezia, ed il ducato, che si dice corrente, ma che non esiste in spezie, vale sei lire e quattro soldi.