Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/46

Da Wikisource.
38 ATTO PRIMO

Simon. Nol m’ha fatto gnente; ghe veggio ben; ma savè che in casa mia no gh’ho gusto che ghe vegna nissun.

Filippetto. Che nol se indubita, che no ghe vegnirò più.

Simon. Me farè servizio.

Marina. E mi vôi che el ghe vegna.

Simon. E mi no vôi che el ghe vegna.

Marina. Sta sorte de cosse no me le avè da impedir.

Simon. Tutto quello che no me piase, ve lo posso, e ve lo voggio impedir.

Filippetto. Patron. (in atto di partire)

Marina. Aspettè. (a Filippetto) Cossa gh’aveu co sto putto?

Simon. No lo voggio.

Marina. Mo per cossa?

Simon. Per cossa, o per gambaa, no vôi nissun.

Filippetto. Sior’amia, la me lassa andar via.

Marina. Andè, andè, nevodo. Vegnirò mi da vostro sior padre.

Filippetto. Patrona; patron, sior barba.

Simon. Sioria.

Filippetto. (Oh el ghe pol a mio padre1, el xe più rustego diese volte).

SCENA VIII.

Marina e Simon.

Marina. Vardè che sesti! cossa voleu che el diga quel putto!

Simon. Lo savè pur el mio temperamento. In casa mia voggio la mia libertà.

Marina. Che intrigo ve davelo mio nevodo?

Simon. Gnente. Ma no voggio nissun.

Marina. Perchè no andeu in te la vostra camera?

Simon. Perchè voggio star qua.

  1. In veneziano cosa si dice cossa, e coscia, si dice cossa dunque succede l’equivoco scherzoso di cossa e gamba.
  1. Nocchi, l. c: «Può stare a petto di mio padre».