Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/51

Da Wikisource.

I RUSTEGHI 43

Felice. De chi? De Ludetta?

Marina. Sì ben; ma, zitto.

Felice. Cara vu, conteme. (si tira appresso a Marma)

Marina. Séntelia? (accennando Riccardo e Conciano)

Felice. Sior Riccardo, la ghe diga qualcossa a mio mario, la ghe vaga arente; la fazza un poco de conversazion anca con elo, el gh’ha gusto che i parla con so muggier, ma nol vol mo gnanca elo esser lassà in t’un canton. Nevvero, sior Cancian?

Canciano. Eh, nol s’incomoda, che no me n’importa. (a Riccardo)

Riccardo. Anzi avrò piacere di discorrere col signor Canciano. Lo pregherò informarmi di alcune cose. (si accosta a Canciano)

Canciano. (El sta fresco).

Felice. E cussì? (a Marina)

Marina. Ande là, che sè una gran diavola. (a Felice)

Felice. Se no fasse cussì, morirave etica con quel mio mario.

Marina. E mi?...

Felice. Diseme, diseme. Cossa gh’è de Lucietta?

Marina. Ve dirò tutto: ma a pian, che nissun ne senta. (parlano piano)

Riccardo. Signore, parmi che voi mi badiate poco, (a Canciano)

Canciano. La compatissa, gh’ho tanti intrighi per mi, che no posso tormene per i altri.

Riccardo. Bene dunque, non v’incomoderò più. Ma quelle signore parlano segretamente fra di loro; diciamo qualche cosa; facciamo conversazion fra di noi.

Canciano. Cossa vorla che diga? Mi son omo de poche parole; no stago su le novità, e no amo troppo la conversazion.

Riccardo. (È un bel satiro costui).

Felice. Nol l’ha vista? (a Marina)

Marina. No, e no i vol che el la veda.

Felice. Mo questo el xe un gran codognob.

Marina. Se savessi? pagheria qualcosa de bello che el la vedesse, avanti de serrar el contrattoc.

Felice. In casa nol ghe pol andar?

  1. Sentono?
  2. Codogno vuol dire un melcotogno, ma qui s’intende per uno sproposito, per una cosa malfatta.
  3. Vuol dire sottoscriver la scritta.