Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1928, XXVI.djvu/207

Da Wikisource.

MONSIEUR PETITON 205
Lindora. Oh che gran nobiltà! no se sa ancora

Chi siè, dove siè nato, e gh’ò paura
Ch’el vostro capital sia la fegura.
Petiton. Regardè vou mia faccia! _
Sentite mio parlar, mia bella grazia.
Mia virtù, mia beltà; da tutte queste
Antandè bien il reste.
Lindora. Eh che beltà, che grazia, ^ _
Da far innamorar fina le scimie!
Petiton. Oh voi state graziosa
Con vostro gnaognagnao1;
Voi parlate forbien: ghe n’ho magnao.
Lindora. Vu sì sè un papagà,
Che no pronunzia mai parole schiette:
Fin alla testa ghe disè la tette.
Petiton. Chi mai vedute al monde
Une donne de vou più male grazie?
Non state d’altre bone
Che pour fer le calzette,
E parlar al marì senza respette.
Lindora. E vu za no sè bon
Da far altro che inchini e che scamoffie,
E inzenochià davanti le madame,
Suspirar per l’amor, e per la fame.
  Tutto el zorno vu andè in tante fregole,
  A facendo da bravo e da bello.
Petiton.   E voi state con vostre pettegole,
  Mormorando di questo e di quello.
Lindora.   Inchini de qua, scamoffie2 de là.
Petiton.   Avete ragione, voi fatte comsà.
Lindora.   Che caro monsù!
Petiton.   Che belle madam!

Lindora. a due Che grazia, che mina!
Petiton. Che muso! ah, ah, ah.
  1. Zatta: gnaognao.
  2. Smorfie, moine. II, 528; XII, 169; XVIII, 319 ecc.