Pagina:Grew - Lo sviluppo di un pianeta, 1914.djvu/3

Da Wikisource.


DICHIARAZIONE DEL TRADUTTORE


Qualunque individuo che desideri far buon uso di una cosa o di un organismo, deve anzitutto conoscere bene quell’oggetto di cui si deve servire, oppure al quale egli deve adattare ed informare l’esistenza sua.

Che diremmo noi d’un tale, a cui toccasse in sorte la comproprietà di una casa coll’obbligo di dimorarvi sino alla fine dei giorni suoi, se egli, non appena ciò gli fosse concesso, non andasse a prendere contezza dei locali e delle condutture di energia, e dei canali per distribuire le acque o per smaltirle, nonchè della copertura, e delle fondamenta e persino delle eventuali lesioni o punti deboli dell’edifizio?

Se noi spingiamo la nostra ipotesi, non oltre ai limiti di ciò che è possibile, ma sino ad immaginare un caso alquanto inverosimile, possiamo pensare che a quel nostro messere tocchi in proprietà una parte, sia pure minima, di una grande, di una immensa nave, di una quelle città galleggianti destinate ad attraversare gli oceani, sempre peraltro collo stesso obbligo, a colui, di abitarvi e di collaborare al mantenimento ed al benessere di tutti.

Figuriamoci se costui, non appena orientatosi, ristarebbe dall’indagare non soltanto come sia fatta, e nei suoi più intimi particolari, quella nave, ma pure quando e da chi quella sia stata costrutta, e dove, ed a quale scopo e con quali materiali; ed ancora ricercherà egli