Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, I.djvu/262

Da Wikisource.

I Nibelunghi 191

Per qual modo a Sifrido è Krïemhilde
285Amante e sposa. — E il nobile signore
Così le rispondea: Cotesto adunque
Renderò noto. Egli ha castelli assai
Quant’io pur anco, e vaste regïoni.
Questo sappiate con certezza. Ricco
290E possente egli è un sire. Acconsentii
Per questo, o donna, ch’egli a l’avvenente
Fanciulla offrisse amor con molta lode.
     Per quanto il sire a lei dicesse, torbida
L’anima sua serbò. Molti prestanti
295Cavalieri ne andâr lungi dal desco;
Tal fragor elli fean, aspro e sonante,
Che n’echeggiò tutto il castel. Rancura
Grave d’assai per gli ospitati suoi
Avea l’ospite regio.1 Ei si pensava
300Che appo la donna sua leggiadra e bella
Più dolcemente avrìa posato, e in core
Non di tanto era libero da questo
Alto desio, che bella d’amor prova

  1. Perchè tardavano a partire.