Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, II.djvu/100

Da Wikisource.

I Nibelunghi 459

Qui vi restate e vi guardate ancora
Con sollecita cura, e chi è più ardito
Lasciate andar dalla sorella mia.
     Il cavaliere di Tronèga allora
245A corrucciarsi incominciò: Che alcuno
Vi conduciate per la via non soffro,
Quale osi più d’assai vosco alla reggia
D’Ètzel recarsi cavalcando. Questo,
Poi che di là distorvi non v’è a grado,
250Io mostrerovvi apertamente. — Allora
Disse il maestro alla regal cucina,
Rumoldo cavalier: Qui v’è concesso,
Conforme a vostra volontà, far cenno
Che altri accolga per voi stranieri e amici,
255Poi che bramate che altri vi consigli,
Ch’io credo sì che non vi prese ancora
Hàgene quale ostaggio.1 E vi consiglia,
Se non v’è caro Hàgen seguir, Rumoldo,
Per ch’io vi son, come servo devoto

  1. Perchè dobbiate sempre fare come egli vuole.