Pagina:Iacopone da Todi – Le Laude, 1915 – BEIC 1853668.djvu/219

Da Wikisource.

lauda xc 213


     En Cristo trasformata, quasi è Cristo;
con Dio gionta tutta sta divina;
sopr’onne altura è sí grande acquisto
de Cristo e tutto lo suo star regina;
or donqua co potesse star piú tristo
de colpa demandando medicina
nulla c’è piú sentina; — dove trovi peccato,
lo vecchio m’è mozato, — purgato onne fetore.
     En Cristo è nata nova creatura,
spogliato lo vechio, om fatto novello;
ma tanto l’amor monta con ardura,
lo cor par che se fenda con coltello,
mente con senno tolle tal calura,
Cristo me tra’ tutto, tanto è bello!
Abracciome con ello — e per amor sí chiamo:
     — Amor, cui tanto bramo, — famme morir d’amore! —
Per te, amor, consumome languendo,
e vo stridendo per te abracciare;
quando te parti, sí moio vivendo,
sospiro e piango per te retrovare;
e, retornando, el cor se va stendendo,
ch’en te se possa tutto trasformare;
donqua, piú non tardare: — Amor, or me soviene,
ligato sí me tiene, — consumarne lo core!
     Resguarda, dolce amor, la pena mia!
tanto calore non posso patire;
l’amor m’ha preso, non so do’ me sia,
que faccio o dico non posso sentire;
como stordito sí vo per la via,
spesso trangoscio per forte languire;
non so co sofferire — possa tal tormento,
emperò non me sento — che m’ha secco lo core.
     Cor m’è furato, non posso vedere
que deggia fare o que spesso faccia;
e, chi me vede, dice che vol sapere
amor senza atto se a te, Cristo, piaccia;