Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/112

Da Wikisource.
40

conobbe ch’egli era sotto a Dio. Ma Lucifer1 disse ch’era pari a Dio, e grande come Dio. E per ciò che non si pentè niente, non ebbe egli perdono. Ed io dico che l’uomo trovò perdono, per ciò che la fallenza del peccare venne in lui da parte del corpo ch’è del limo della2 terra. Ma gli angioli cacciati3 peccaro, che non ebbero caricamento di nulla carne, nè di nulla malizia4.

E poi che li malvagi angioli furon caduti, li buoni furon confirmati in ben fare in tal maniera, che mai non poterò peccare5. E di ciò dice la Bibbia, che al secondo giorno fu istabilito il firmamento, e fu il cielo appellato firmamento.

Nove son gli ordini de’ buoni angioli, e tutti sono istabiliti per gradi e per dignitadi. E ciascuno ordine ubbidisce all’altro, secondo il suo officio. Questi sono gli ordini: angioli, arcangioli, troni, dominazioni, virtudi, principati, potestati, cherubini e serafini.

  1. Il t mais li deables dist que il estoit pareil a Dieu en aucunes choses, et graindres de Dieu.
  2. Il t qui est de boe, et de terre moiste.
  3. Il traduttore aggiunge cacciati.
  4. Il t n’estoient chergiè de nule charnel maladie.
  5. In tal maniera, che mai non poterò peccare. È glossa del traduttore.