Vai al contenuto

Pagina:Laude (Roma 1910).djvu/327

Da Wikisource.

LESSICO 305

tirone    tirò 69, 19; v. n. 59.

toccamento    tatto 6, 13; 8, 13; -i 97, 48; ‘facto n’ò toccamento’ ne ho parlato 21, 37.

toccar    bussare 57, 9.

toi    tuoi 9, 10; 17, 10; 18, 20 etc.; v. n. 12 e 75.

tollere    togliere 3, 21, toller 30, 35; 47, 55; tollerme 11, 9; tollo 56, 13; tolle 12, 4, 28 e 32; 26, 44 etc.; tol 12, 11; tolleme 38, 52; tolli 11, 10 e 12; 25, 64; tollime 3, 23; tolléte 93, 31; tollíte 8, 15; tolla 56, 25; 57, 22; tolleui 90, 190; tollerà 90, 42; tollerìa 12, 17; tollesse togliessi 67, 65; tollesse 47, 63; 90, 236; torrotte 3, 25; torrai 62, 54; 93, 27; tollendo 67, 55; tollendome 24, 152; v. n. 35.

tomento    pomata 8, 37.

tomo    43, 57. Il Tresatti: ‘è pigliato per caduta; ma nelle parti nostre vale quella capovolta con la quale i putti giocando pongono con gran destrezza nel caminare la testa in terra, et con le gambe in aria si raggirano in se stessi et si ritrovano in piedi’; cf. tomi da tomare nel Petrarca, Giannuzzi-Savelli, p. 113, e il lombardo tómo e tòma capitombolo in Salvioni, Arch. Glott. XII, 375.

tormentare    soffrire 36, 74; tormentando 68, 37; ‘en tormentare’ in mezzo ai tormenti 73, 35; 75, 26.

tornare    volgere 26, 18; torna tornano 18, 17, v. n. 82; tornata volta, trasformata 13, 17.

torte    ingiuste 67, 53.

torto    ‘a. t.’ crudelmente 3. 16.

Toscana    ‘terra de T.’ 59, 8.

toserate    tosate 16, 18; cf. toserare in Buccio di Ranallo e tusurà in Crocioni, Dialetto d’ Arcevia.

tossa    tosse 22, 58; 48, 9; v. n. 72 e cf. Nannucci, Nomi, p. 12, 18 e 19.

totto    tutto 31, 14; v. nn. 11 e 79; cf. del toto in Cielo dal Camo, Crest. 107, 57, e totti in Guittone, ibid. 184, 22.

traccia    cammino 24, 140.

tractabilitate    possibilità di trattare 34, 38.

tractato    componimento poetico 56, 27; ‘te dài en suo tr.’ in sua balìa 81, 17; tractate ‘facce mali tr.’ commetta male azioni 8, 22.

tracto    mossa, gesto 2, 57; atto 22, 71; 43, 415; mala azione 5, 26; astuzia 87, 8; ‘diéglie l tr.’ lo assalì 62, 8; ‘te darò el tr.’ ti darò l’assalto 62, 76; ‘faccio l tr.’ sono agli estremi 75, 43; cf. nel lucchese tracta assalto, Salvioni, Arch. Glott. XVI, 474.

trademento    ‘so en tr.’ tradiscono 30, 39.

traduto    tradito 93, 7; v. n. 96.

tragesse    traesse 17, 16; v. n. 58.

tragiacto    passaggio? 95, 42; affine probabilmente a tragetto, cf. Parodi, La rima nella D. Comm. p. 144, n. 42b.

tragisti    traesti 86, 14; v. n. 58 e trare.