Pagina:Mainati - Dialoghi piacevoli in dialetto vernacolo triestino, Trieste, Marenigh, 1828.pdf/111

Da Wikisource.

Ja. Anchia chest autàr nòu l’ham fat fa i deuòt del Sacramènt?

Bas. Oh justa. Chest’autàr l’hau fat fà coi sòui bez el chialònich Perentìm, chel che xe aimò Ministratòr de la glèsia.

Ja. Ze autàr jera prima chilò?

Bas. Jera um autàr de legnàm. L’am mile quatrozènt e uintiùm um soudà Triestim che se clamèua Drea Baròno, hau lassà in testamiènt che se frabichèss chilò una capèla, che xe chesta, im onor de Sant Andrea Apòitol. Dopo quand ch’el jera muart dona Nicolòsa sòua mujèr l’hau fat frabicà ai uintiòt de agosto. L’am milesiezènt e uintisìe pò, el chialònich Nicolò Perentìm, ch’el jera Uicarj jeneràl hau fat refà l’autàr de nòu, e el quadro piturà da Matìo Ingoli de

Gia. Anche quest’altare novo fecero fare li divoti del Sagramento?

Seb. Oibò. Quest’altare lo fece fare coi suoi denari il canonico Perentìn, quello che presentemente è Amministratore della chiesa.

Gia. Che altare vi era prima di questo?

Seb. Eravi un altare di legno. L’anno millequattrocento ventiuno un soldato Triestino che si chiamava Andrea Baròno, lasciò in testamento, che si fabbricasse qui una cappella, ch’è la presente, in onore di Sant’Andrea Apostolo. Dopo la sua morte Donna Nicolòsa di lui consorte la fece fabbricare alli ventiotto di agosto. L’anno milleseicento ventisei, il canonico Nicolò Perentin, ch’era Vicario generale, fece rifare l’altare di nuovo, ed il quadro, dipinto da Matteo Ingoli