Pagina:Mainati - Dialoghi piacevoli in dialetto vernacolo triestino, Trieste, Marenigh, 1828.pdf/36

Da Wikisource.

tamìs de crena, pluitòst spess, che clar.

Zu. Ze s’hau de fa per nò fa deventà l’òi rànzid?

M.r Bl. Se met im fond dei arnasi de oi una spònza, e una pasta fata com doi part de lume de ròchia, e una part de cacabùs. Sta roba nò ghe fau gnent de mal al oi.

Zu. Quand po l’oi xe rànzid com sa fa per faghe passà el ranzidùm?

M.r Bl. Se met im fond del arnàs de òi diès per zent de mèi, e se ti uosto, ànchia dei per, o zarièsis mastruzàdis, e um poch de miel. L’òi com chesta mistùra drènto a plam plam, el scomenzarà a buì, com che fa el uìm, e dopo che hau fornì de buì, l’oi sarà sam.

Zu. Nò se podaress fà, che chei àrboi che ham patì el fred de inuèr no i zess de mal?


stacci, o crivelli fatti di crino, ed alquanto fitti.

Gio. Qual metodo può praticarsi per impedire che l’olio irrancidisca?

S.r Bia. Si mette in fondo ai vasi dell’olio una spugna, con una pasta fatta di due parti d’allume, ed una di creta, o terra calcaria, che nulla di nocevole possono comunicare all’olio.

Gio. Quando poi l’olio è già rancido, come si fa a fargli andar via il rancidume?

S.r Bia. Si mette in fondo ai vasi dell’olio un dieci per cento di pomi, o pere, o cerase infrante ed un poco di mele. L’olio con questa mistura dentro comincierà bel bello a bollire come il vino, e dopo finito il bollore, si troverà, che l’olio a galla, sarà risanato, e buono.

Gio. Non si potrebbe fare, che quegli alberi, che hanno sofferto il freddo d’inverno non periscono?