Pagina:Mainati - Dialoghi piacevoli in dialetto vernacolo triestino, Trieste, Marenigh, 1828.pdf/54

Da Wikisource.

xem l’istess. Anchia el mièi nol uolèva implantà uì de refòsch; ma la bon ànema de mièi mari l’hau uolù che uolèss la sòua, se nò lo mandèua al malam; e el mandriàr hau doù fa a sòu mod.

St. Sai ànchia mì che el sior dotor Pontèl el se feùa stimà, perzè el jera òmis coi mustàchi; ma mi che som fèmena, senza pare, e senza mare, no i me uòl ubidì.

Pon. Perzè no te marìdisto? Ze spiètisto?

St. Spièt calche bona ocasiòm, che me fàis la domànda.

Pon. Xe pur el sior Simòm ch’el se uol maridà.

St. Mi lo chiolarèss uoluntièra; ma nol m’hau fat la domanda aimò.

Pon. Ma mi hai sientù a dì, che el sior Pèpele Pascùza, el ghau fauelà per ti. Ze! deuèntisto rossa?


pagnuoli sono gli stessi, anche il mio non voleva piantare viti di refosco; ma la bon’anima di mio marito, ha sostenuto il suo punto, altrimenti lo licenziava; e il campagnuolo ha dovuto obedíre.

Stel. So ancor io che il signor dottor Pontel si faceva rispettare, perchè era uomo che imponeva; ma io che sono femmina, senza padre, e senza madre, non mi vogliono obedire.

Pon. Perchè non prendi marito? Che cosa aspetti?

Stel. Aspetto la buona occasione di qualcheduno, che me ne faccia la domanda.

Pon. Cè pure il signor Simone che si vuol amogliare.

Stel. Io lo prenderei volontieri; ma non mi ha fatta la dimanda ancora.

Pon. Io ho sentito a dire, che il signor Giuseppe Pascùza, gli ha parlato a favor tuo. Che! diventi rossa?