Pagina:Mainati - Dialoghi piacevoli in dialetto vernacolo triestino, Trieste, Marenigh, 1828.pdf/53

Da Wikisource.

 

Pon. E ti ghe crèdisto? Ua inlò, che sòsto bem ue. Uara se el te portaràu dut a chiasa tòua! No fam de mànch de robà i mandriàr nanchia se li squàrtem, uàra.

St. Podarà jess ch’el mei mandriàr ròbis, ma nò tant.

Pon. Asto fat assai uìm chest’am?

St. Hau fat quindis ornis de teràm, doí de refòsch, e zìnc de blanch.

Pon. Massa uì de teràm àsto, perzè no fàsto plantà de lis uì de marzamìm, e de refòsch, impègn de tant teràm? El uìm sarèss plùi bom, e lo uendarèss plui chiàr.

St. El mandriàr nol uol, perzè el dis che el marzamìm e el refòsch fam poch uìm.

Pon. Za! Dut i mandriàr

scheduno alla mia presenza.

Pon. E tu gli credi? Sei una gran sciocca. Pensa tu, se egli ti porterà tutto a casa tua! Non fanno di meno di rubare li contadini, nemmeno se li squartano.

Stel. Potrebbe essere che il mio campagnuolo rubi, ma non tanto.

Pon. Hai fatto molto vino quest’anno?

Stel. Ne ho fatte quindici orne di terano, due di refosco, e cinque di bianco.

Pon. Hai troppe viti di terano; perchè non fai piantare delle viti di marzamino, e di refosco, invece di tanto terano? Il vino sarebbe migliore, e lo venderesti a più caro prezzo.

Stel. Il campagnuolo non vuole; perchè, dice, che il marzamino, ed il refosco fanno poco vino.

Pon. Ma già! Tutti gli cam-