Pagina:Mainati - Dialoghi piacevoli in dialetto vernacolo triestino, Trieste, Marenigh, 1828.pdf/73

Da Wikisource.

Ja. Perzè, dola che jeriàm, se clama la plaza granda?

Bas. Per destìnguela da chesta dola che sonèm, drio el Maistrat, che ghe disèuem, la plaza pìzula, e chilò portèuem a uènde dutis lis robis. Aimò zièm su per la muda uechia.

Ja. Perzè ghe disem la muda uèchia chilò?

Bas. Perzè chilò dola che xe la chiasa dei erèd dei lustrissim siori Conti, e che de sota xe la butèja, che fau chiantom, dola che Torèl uend la pòluer de schiòpo per sbarà, antichiamènt jèra la muda, che dopo, l’am mile setzènt zincànta zìnch, l’ham trasportada dola che aimò ghe disem la duàna uèchia che l’hau comprada el Conte Cassìs quand che l’am mile setezènt setantaòt ghe n’hau frabicada un altra, dola che jèrem lissalìnis, che aimò se

Gia. Perchè, dove che eravamo, si chiama la piazza grande?

Seb. Per distinguerla da questa dove che siamo, dietro il Magistrato, che allora dicevasi la piazza piccola, e in questo luogo facevasi il quotidiano mercato. Ora andiamo verso la Muda vecchia.

Gia. Perchè qui, si chiama la Muda vecchia?

Seb. Perchè in questo luogo dov’è la casa degli eredi degl’illustrissimi signori Conti, e che sotto vi è la bottega, che fa cantone, dove che Torel vende la polvere di archibugio per sparare, anticamente era la muda, la quale poi, l’anno mille settecentocínquantacinque, venne trasportata dove che ora si dice la dogana vecchia, che fu in seguito comprata dal Conte Cassis, allorchè l’anno millesettecento settantaotto ne fabbricarono una nuova, dov’erano le sa-