Pagina:Ortiz - Letteratura romena, 1941.djvu/104

Da Wikisource.

— 104 —


REA DE PLATĂ


Lei viene dal mulino
e giù, nella stradina,
quando vuol mettersi
il sacco sulle spalle,
ecco che non Io può sollevare.
— «Te lo porto io» — «Come?» — «A pagamento!»
E lei, ragazza pratica,
subito accetta.
Perchè dovrebbe rifiutare?

Io mi carico il sacco sulle spalle
e, a mezza strada
chiedo in pagamento tre baci.
Ma... guardate che modo d’agire!
Si ferma, fa i suoi conti,
mi tira fuori un sacco di pretesti,
dice ch’è caro,
che tre baci son troppi!

Me ne promette due,
ma non me ne dà che uno;
dell’altro mi resta debitrice
per questa sera al tramonto.
Ma non lo vedrò io quel bacio
neppure in capo a un anno!
Ed eccomi, poveretto,
che debbo portarle il sacco
un miglio di strada
per un bacio solo!

(Trad. di Ramiro Ortiz).


POCNIND DIN BICIU...


Schioccando la frusta dietro i buoi,
all’alba egli è passato
per la strada davanti a casa nostra
e dallo schiocco della frusta l’ho riconosciuto
e, non so come mi è avvenuto,
mi son trovata fuori del telaio (1).

E così, vedi, non so dir come
m’ha presa per il braccio e m’ha cinto la vita
per baciarmi via facendo;
ma io dalle sue braccia mi son strappata
e l’ho sgridato e l’ho respinto,
ma non l’ho fatto apposta
ed ora quanto me ne dispiace!

  1. Stava dunque tessendo.