Pagina:Polo - Il milione, Pagani, Firenze 1827, I.djvu/314

Da Wikisource.

94 buoni o freschi e correnti, egli si bendano la testa e’1 capo, e sì si (ri) ,, mettono alla gran corsa , tanto eh’ egli sono venuti all’ altra „ posta di venticinque miglia , quivi prende ( i) due cavagli buoni ?, e freschi (2) , e montanvi su , e vi stanno fino alla loro posta; „ e così vanno tutto die , e così vanno in un die bene dugentocin- „ quanta miglia per recare novelle al Gran Sire, e quando biso- „ gnavano, bene trecento . Or lasciamo di questi messaggi, e con- „ terovi d’ una gran bontà, che fa il Gran Sire a sua gente due „ volte T anno . „ 8i2. COME L GBAN CANE AJUTA SUA GENTE QUANDO e’ PISTO- LENZA (3) DI BIADE . „ Or sappiate ancora per verità che il Gran Cane manda „ messaggi per tutte sue provincie per sapere di suoi uomeni s’egli ,, hanno danno (4) di loro biade,o per disfalia(//)di tempo, o di gril- „ li (5), o per altra pistolenza , e s’ egli truova che alcuna sua „ gente abbia questo danagio (6) (r) , egli non gli fa torre trebuto, ,, eh’egli debono dare, ma falli donare di sua biada , acciocché ,, abbiano che seminare e che mangiare; e questo è gran fallo

, d’ un signore a farlo (7); e queslo fa la stale . Lo verno fa eer-

„ care se ad alcuna gente muore sue bestie, fae lo somigliante ; e ,, così sostiene lo Gran Sire sua gente. Lasceremo questa maniera, „ e dirovi d’un’ altra . „ Or sappiale per vero che il Gran Sire , ha ordinato per „ tutte le mastre vie , che sono nelli suoi regni, che vi siano pian- „ tali gli alberi lungi l’uno dall’altro su per la ripa della via due „ passi; e questo acciocché li mercatanti e messaggi o altra genie „ non possa fallare la via quando vanno per cammino o per luo- (1) Prendono ( Cod. Pucc. ) (2) E lasciano i loro lassi , e corrono insino all' altra posta ( Cod. Pucc. ) (3) Carestia ( Cod. Pucc. ) (4) Difetto ( Cod. Pucc. ) (5) ,, Occasione locustarum ( Cod. Ricc. ) (6) Bisogno ( Cod. Pucc. ) (7) E gran bontà di signore ( Cod. Pucc. ) . (a) Qui incomincia una lacuna del test» a penna, perchè vi manca una pagina. Vi è stato supplito col manoscritto Ma- gliabecchiano segnalo Cl. XIII. Plut: IV. n. 73. più recente, ma eh’è copia del Ìrecedente . Prosegue la lacuna per tutto virgolalo. (A) Disfalla o difalta significa secondo il Vocabolario mancanza , o mancamento , o difetto delle stagioni . (c) Diuinagio voce antica che significa danno