Pagina:Polo - Il milione, Pagani, Firenze 1827, I.djvu/321

Da Wikisource.

101 CJ-3. DELLA CITTA’ DI QUENGIANFU . Quando l’uomo si parte della città eli’ è detto di sopra cavalca otto giornate per ponente, tuttavia trovando castella, cittadi assai , e di mercanzie e d’arii e Begli giardini e case. Àncora vi dico che tutta la contrada è piena di gelsi ; le genti sono idoli ; quivi ha cacciagioni e uccellagioni assai. Quando Y uomo ha cavalcato queste otto giornate, l’uomo truova la nobile città Que- gianfu , (i) la quale è nobile e grande, e capo di reame . E anticamente fu buono reame e possente, aguale (2) n’è signore il figliuolo del Gran Cane , che Maghala (3) è chiamato, e ha corona. Questa terra è di grande mercatanzia , e havvi molte gioie ; quivi si lavora drappi d’ oro e di seta di molte maniere, e di tutti i fornimenti da oste . Egli hanno di tutte cose, che a uomo bisogna per vivere in grande abondanza , e per gran mercato («) . La villa (4) al ponente, e sono tutti idoli, e di fuori della terra è il palagio di Maghala re, eh’è così bello com’ io vi dirò. Egli è in un bel piano e grande, e v’ ha fiume largo e padule, e fontane assai, egli ha dintorno un muro, die gira bene cinque miglia , ed è tutto merlato e ben fitto; e in mezzo di questomuro è il palagio sì bello, e si grande che non si potrebbe nel mondo meglio divisare; egli ha molte belle sale e molte belle camere tutte dipinte ad oro battuto. Questo Maghala mantiene bene suo reame in grande giustizia e ragione, ed ee molto amato; quivi ha grandi sollazzi di cacciare (.)) . Ora partiamo di qui, e dirovi di una provincia eh’ è molto nelle montagne e ha nome Chunchum (6)^ / (j4- della prouincia di chunchum. Quando 1’ uomo si parte da questo palagio di Maghala, l’uo- ( 1 ) Lo reame di Gianfu ( C. Magi. II. ) (2) Aguale ora ri è Signore ( Cod. Pucc. ) (5) Mangala ( Cod. Pucc. ) Mangiatali ( C\ Mogi. II. ) Mangia ( Cod. liicc. ) (4J La Città ( Cod. Pucc. ) (5) Dell' uccellare ( Cod. Pucc. (ti) Chunchu (Cod. Pucc• ) C hj cuj- et in alio loco Chj ncìijn ( Cod. Ricc- ) (a) Nel Vocabolario della Crusea vie- „ caro „ . E un gallicismo: usasi dire in ne allegato il seguente esempio tratto fatti in francese „Ielle choée est a grand, dalla 'l’avola Ritonda. „ Penìa di parole „ marche „ , yt è gran mercato , ma combattere è